No Way Out
The Word Alive
Sem Saída
No Way Out
Preso em uma garrafa, acho que preciso disso
Stuck in a bottle, think I need that
Lágrimas nos meus olhos, não posso voltar atrás
Tears in my eyes, can't go back
Visão do túnel, agora toda a esperança está faltando
Tunnel vision, now all hope is missing
Pensando que tomei a decisão certa
Thinking that I made the right decision
Então 2 virou-se para 4, agora perdi a noção
Then 2 turned to 4, now I've lost track
Memórias inundadas à medida que escurece
Memories flooded as it goes black
Erros que cometi, apenas ataca, ataca
Mistakes that I've made, just attack, attack
Quando você está perdido, a maioria não volta
When you're this lost, most don't come back
Muito perto, sem chance de que você saiba
Too close with no chance to let you know
Então me diga, valeu a pena?
So tell me, was it worth it?
Mesmo se você estiver sofrendo?
Even if you're hurting?
Eu cedi a todas as minhas dúvidas mais sombrias
I'd given in to all my darkest doubts
Mas não havia saída
But there was no way out
Me diga, valeu a pena?
Tell me, was it worth it?
Talvez eu mereça isso?
Maybe I deserve this?
Eu cedi a todas as minhas dúvidas mais sombrias
I'd given in to all my darkest doubts
Mas não havia saída
But there was no way out
Diga a minha família que eu os amo, me desculpe
Tell my family I love them, I'm sorry
Diga a meus amigos que está tudo bem se eles me odeiam
Tell my friends it's okay if they hate me
Tentou tanto, saiu vazio
Tried so hard, came up empty
Perdoar e esquecer não é como eu
Forgive and forget isn't like me
Eu nunca aprendi como deixar ir
I never learned how I need to let go
É tudo demais, então engoliu a dor
It's all too much so swallowed the pain away
Eu não consegui ficar
I couldn't stay
Muito perto, sem chance de que você saiba
Too close with no chance to let you know
Então me diga, valeu a pena?
So tell me, was it worth it?
Mesmo se você estiver sofrendo?
Even if you're hurting?
Eu cedi a todas as minhas dúvidas mais sombrias
I'd given in to all my darkest doubts
Mas não havia saída
But there was no way out
Me diga, valeu a pena?
Tell me, was it worth it?
Talvez eu mereça isso?
Maybe I deserve this?
Eu cedi a todas as minhas dúvidas mais sombrias
I'd given in to all my darkest doubts
Mas não havia saída
But there was no way out
Eu fugi, eu fugi
I ran away, I ran away
Menti para mim mesmo, disse que estava tudo bem
Lied to myself, said it was okay
Eu escondi a dor, pensando que iria embora
I hid the pain, thinking it'd go away
Não consegui escapar, encontrei outro jeito
Couldn't escape, I found another way
Eu fugi, eu fugi, tentando sentir alguma coisa
I ran away, I ran away, trying to feel something
Então me diga, valeu a pena?
So tell me, was it worth it?
Mesmo se você estiver sofrendo?
Even if you're hurting?
Eu cedi a todas as minhas dúvidas mais sombrias
I'd given in to all my darkest doubts
Como se não houvesse saída
Like there was no way out
Então me diga, valeu a pena?
So tell me, was it worth it?
Mesmo se você estiver sofrendo?
Even if you're hurting?
Eu cedi a todas as minhas dúvidas mais sombrias
I'd given in to all my darkest doubts
Mas não havia saída
But there was no way out
Me diga, valeu a pena?
Tell me, was it worth it?
Talvez eu mereça isso?
Maybe I deserve this?
Eu cedi a todas as minhas dúvidas mais sombrias
I'd given in to all my darkest doubts
Mas não havia saída
But there was no way out
Sem saída
No way out
Sem saída
No way out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Word Alive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: