Transliteração e tradução geradas automaticamente

Someday (Sawa Version)
The World Ends With You
Um Dia (Versão Sawa)
Someday (Sawa Version)
Numa noite sem lua assim
月のないこんなよるは
Tsuki no nai konna yoru wa
Eu me agito, antes da noite
騒がいだす、夜更け前
Sawagidasu, yofukemae
Nesse momento que não volta mais
またとないこの時を
Matatonai kono toki wo
Brinco de fazer girar
いたずらにかきまわす
Itazura ni kaki mawasu
Passando por cima, vamos lá
咲くをこえ、せてへしょう
Saku wo koe, seteheshou
Lá em cima, rindo à toa
屋上でバカ笑い
Okujou de baka warai
Sombra que surge de um rabisco
落書きに起こす影
Rakugaki ni okosu kage
Se eu escapar, tá tranquilo
逃げ切ればけこうおおらい
Nigekireba kekou oorai
3,2,1
3,2,1
3,2,1
A luz que entra
差し込む光
Sashikomu hikari
Aquelas palavras mudaram
あの日変わった言葉
Ano nichi kawatta kotoba
Com uma voz que parece acordar
目が覚めるような声で
Me ga sameru you na koe de
Aaa, quero que você me mova
ああ、揺さぶってほしい
Aaa, Yusabutte hoshii
"Não há próximo" Nessa hora
"次はない\"そんな時に
"Tsugi wa nai" Sonna toki ni
Eu me sinto tão perdido
痛いくらい抜けだれ
Itaikurai nukeme darake
Lágrimas sem sentido
意味のない涙とか
Imi no nai namida toka
Às vezes não é tão ruim?
時々はいいじゃない
Tokidoki wa iijanai?
Mesmo quebrado, não se preocupe
壊れても心配無用
Kowaretemo shinpai muyou
De repente, tudo volta ao normal
いつのまにか元通り
Itsunomanika motodoori
Seguindo em frente, inseguro? Não se preocupe
先行き不安?Don't Worry
Saki iki fuuan? Don't Worry
Porque é assim que a vida segue
Because this is the way my life goes
Because this is the way my life goes
Um dia vou te fazer rir
いつか笑ってみせる
Itsuka waratte miseru
Debaixo desse céu nublado
曇り空の下から
kumorizora no shita kara
Procurando palavras que gritam
叫ぶ言葉を探し
sakebu kotoba wo sagashi
Hoje ainda estou a caminho
今日もまだ旅の途中
kyou mo mada tabi no tochuu
3,2,1
3,2,1
3,2,1
A luz que entra
差し込む光
Sashikomu hikari
Aquelas palavras mudaram
あの日変わった言葉
Ano nichi kawatta kotoba
Com uma voz que parece acordar
目が覚めるような声で
Me ga sameru you na koe de
Aaa, quero que você me mova
ああ、揺さぶってほしい
Aaa, Yusabutte hoshii
Um dia vou te fazer rir
いつか笑ってみせる
Itsuka waratte miseru
Debaixo desse céu nublado
曇り空の下から
kumorizora no shita kara
Procurando palavras que gritam
叫ぶ言葉を探し
sakebu kotoba wo sagashi
Hoje ainda estou a caminho
今日もまだ旅の途中
kyou mo mada tabi no tochuu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The World Ends With You e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: