Menos Medo
Fewer Afraid
Algumas coisas que eu jurava estarem gravadas no meu cérebroSome things I once swore were etched into my brain
Desintegraram-se como a degradação de uma fitaHave disintegrated like tape decay
Ecos rachamEchos crack through
Mas os sons se misturam com outrosBut the sounds mix with others
Eles estavam lá, porém uma vezThey were there though once
Diferente da marca fantasma do soco de um amanteUnlike the phantom bruise from the lover’s punch
Que eu sabia que no dia seguinteWhich I knew the next day
Estaria sensível ao toqueWould be tender to the touch
Mas não estavaBut wasn’t
No espelho escurecido no dia em que Toni morreuIn the darkened mirror on the day Toni died
Dedo pressionado na bochecha esperando que elaFinger pressed to cheek expecting it
Desabasse como a parte mais maciaTo collapse like the softest part
De um pêssego podreOf a rotten peach
Às vezes suportei o pesoI’ve sometimes borne the brunt
Da dor de um amante transbordandoOf a lover’s pain spilling out
E algumas lições eu aprendi tarde demaisAnd some lessons I’ve learned past due
E outras carregaram o fardo injustamenteAnd others unfairly bore the weight
As calosidades nas minhas mãosThe calluses on my hands
Nunca foram de rezar, aliásNever were from praying, by the way
Embora minha mãe se benzesseThough my mother would cross herself
Quando me dava boa noiteWhen she kissed me goodnight
E sussurrasse no túmulo da mãe delaAnd whisper at her mother’s grave
Quando me deixava na escolaWhen she dropped me at the school
Ela foi enterrada a uma vaga de estacionamentoShe was buried one parking space
E uma cerca de distância do playgroundAnd a fence away from the playground
Onde eu aprendi pela primeira vez o que significavaWhere I first learned what it meant
Quando seu corpo é uma boneca russaWhen your body is a nesting doll
E em algum lugar dentro está o fimAnd somewhere inside is the end
Não, as calosidades eram das palmas rachadas nas costurasNo, the calluses were from the palms split at the seams
Violência feita para agradar e endurecerViolence made to please and harden
Elas criaram e desfizeram cômodosThey have made and unmade rooms
Foram abertas na destruiçãoBeen broken open in destruction
E reutilizadas na criaçãoAnd repurposed in creation
Uma vez, seguraram um par de mãosOnce, they held a set of hands
Pequeno demais até para entrelaçar os dedosToo small to even intertwine fingers
E ensinaram a escrever o próprio nomeAnd taught it to write their name
Nos transformamos em robôsMade ourselves into robots
Colocando cestas de compras na cabeçaBy putting shopping baskets on our heads
E pintamos nossos lábios para nos tornarmos espelhosAnd painted our lips to become mirrors
Ela passou um verão dormindo na camaShe spent a summer sleeping in the bed
Em que eu dormia na idade delaI slept on at her age
Seu nome para mimHer name for me
Uma nota pedal em tudo que faço agoraA pedal tone to all I do now
Retornando e retornandoReturning and returning
Escapar só requer uma chaveEscape just requires a key
Mahmoud estava certoMahmoud was right
Às vezes, carcereiros imploram por liberdadeSometimes jail keepers beg for their freedom
Àqueles que mantiveram cativosFrom those who they’ve held captive
E às vezes somos dinamiteAnd sometimes we are dynamite
Sinto falta daquela cuja pele era igual à minhaI miss the one whose skin was the same as mine
Sinto falta daquela que me deu meu nomeI miss the one who gave me my name
Sou culpado e arrependido de tantas coisasI am guilty and repentant of so many things
Sou absolvido e impenitente de tantas outrasI am absolved and unrepentant of so many others
Essas mãos que um dia seguraram as delas gostariam de ser úteisThese hands that once held theirs would like to be of use
As memórias do que podem fazer não desapareceramThe memories of what they can do have not faded
Elas racharam minhas palmas e as suas para tirar algo precioso de nósThey split my palms and yours to take something precious from us
Algo para o qual não temos mais palavras, mas tentamos encontrar de qualquer maneiraThat we don’t have words for anymore, but we try and find it anyway
Exaustos, tentando proteger nossos olhos do brilhoExhausted, trying to shield our eyes from the glare
De toda a violência quicando em mais violênciaOf all the violence bouncing off more violence
Para tentar dar sentido ao mundoTo try and make sense of the world
Violência feita para aqueles que planejam nossa obsolescênciaViolence made for those who plan our obsolescence
Essas mãos gostariam de ser úteis com as suasThese hands would like to be of use with yours
Em algum lugar, uma mão rachada de tanto trabalhar para sobreviverSomewhere, a hand split from making ends meet
Em algum lugar, outra, costuras em todos os nossos corpos se rompendoSomewhere, another, seams in all our bodies bursting
Elas racharam minhas palmas e as suasThey split my palms and yours
Mas quando nos suturamosBut when we sutured each other
Escondemos chaves nessas feridasWe hid keys in those wounds
Dentro de outras, dinamiteInside others, dynamite
Dentro de outras, linha e agulhaInside others, thread and needle
Segurança encontrada juntos na teimosia planejadaSafety found together in planned obstinance
Absolvidos e impenitentesAbsolved and unrepentant
Quando aprendemos a cultivar comida para comerWhen we learned to grow food to eat
Perto do fim do nosso tempoNear the end of our time
A vida pisca e acena para nósLife winks and nods at us
Com papéis para atribuirWith roles to assign
Primeiro, todas as plantas e animaisFirst, all plants and animals
Excluindo a humanidadeExcluding mankind
Serão transportados como astronautasWill be shuttled like astronauts
Então apenas façam filaSo just form a line
Pessoas boas devem se apressarGood people must hurry on
Cheguem o mais longe que puderemGet as far as you can
Façam computadores e álcoolMake computers and alcohol
Logo, conversaremos de novoSoon, we’ll talk again
Os tapetes eram mais limpos naquela épocaCarpets were cleaner then
Para sentar e relaxarTo sit and relax
Agora, há ruas e apartamentosNow, there’s streets, and apartments
E imposto federalAnd a federal tax
Explosões em saguãoExplosions in sago
Versus laboratórios de trailer parkVersus trailer park labs
Fazendo insulina caseiraMaking homemade insulin
Com o pouco que têmWith what little they have
Tratem de matar um árabeTreat killing an arab
Com SSRIsWith ssris
Venda a descoberto de caixõesShort-selling coffins
Joguem areia nos nossos olhosKick sand in our eyes
Então, apenas desenhem figuras engraçadasSo, just draw funny pictures
De pessoas de ternoOf people in suits
Homens crescidos usando palitos de denteGrown men using toothpicks
Para cutucar a verdadeTo poke at the truth
Crença em conspiraçãoBelief in conspiracy
Paredes ilusóriasIllusory walls
O mundo é nojentoThe world is disgusting
Mas há verdade nisso tudoBut truth in it all
Pendure o que eu digo a vocêHang what I say to you
Na geladeira com ímãsIn the magneted fridge
E corte todos os palavrõesAnd cut all the curses
Que você disse na frente das criançasYou said in front of kids
Daqui a 50 anosCome 50 years after now
Com um globo sem limitesWith a limitless globe
O terror da selvageriaThe terror of savagery
Agora você está voltando para casaNow you’re coming back home
Caia e desabeCome off and fall
Para que eu possa te levantarSo that I can pick you up
Nossas casas não sãoOur homes are not
O tipo de lugar que você possuiriaThe kinds of places you’d own
Caia e desabeCome off and fall
Para que eu possa te levantarSo that I can pick you up
Eles se levantaram e sacudiramThey rose and shook
Eu mal me mantive em péI barely stood
Eles se levantaram e sacudiramThey rose and shook
O sangueThe blood off
Os objetos em que estamos trancadosThe objects we’re locked in
Imóveis e violentosImmobile and violent
Apenas menos assimJust fewer like that
Você estava com medoYou were afraid
Parece que os últimos 40 minutosIt seems the last 40 minutes
Foram gastos levando a issoWere spent leading up to this
Você é apenas um estranho de camiseta para mimYou’re just a stranger in a t-shirt to me
O tempo abriu buracos na minha memóriaTime wore holes in my memory
O que você deuWhat have you given
Apenas para poderJust to be able
Se aproximarTo get closer
De estar vivo sem nada sobrandoTo being alive with nothing left
Além dessa músicaBut this song
E o fim dela?And the end of it?
Você acredita em algo observandoYou believe in something watching over
Acho que eles têm um senso de humor doentioI think they have a sick sense of humor
Tão rápido quanto acontece, eles esquecemAs quickly as it happens, they forget
Então, acontece de novoThen, it happens again
E de novo, e de novo, e de novoAnd again, and again, and again
Você chora com as notícias, eu apenas desligoYou cry at the news, I just turn it off
Dizem que não há nada que possamos fazer, e isso nunca paraThey say there’s nothing we can do, and it never stops
Você acredita em um Deus observandoYou believe in a God watching over
Acho que o mundo é fodido e brutalI think the world’s fucked up and brutal
Violência sem sentidoSenseless violence
Sem luz guiaWith no guiding light
Não consigo viver assimI can’t live like this
Mas não estou pronto para morrerBut I'm not ready to die
O mundo é um lugar lindoThe world is a beautiful place
Mas temos que torná-lo assimBut we have to make it that way
Sempre que você encontrar um larWhenever you find home
Faremos mais do que apenas um abrigoWe’ll make it more than just a shelter
Se todos pertencerem láIf everyone belongs there
Ele nos manterá unidosIt will hold us all together
Se você tem medo de morrerIf you’re afraid to die
Então eu também tenhoThen so am I




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: