Compradores de Carne
Shoppers Beef
Você não pode derrotar a escuridão, você só pode ser a luz - que se foda
You cannot defeat the darkness, you can only be the light - fuck that
No meio da noite eu não poderia imaginar
At the core of night I couldn’t imagine
Qualquer coisa que eu gostaria menos do que ser a luz
Anything I’d like less than to be the light
E com isso eu quero dizer escuridão literal
And in this I mean literal darkness
Luz literal e noite literal
Literal light and literal night
Por que eu iria querer isso?
Why would I want to?
Eu gostei de você como eu gosto do escuro.
I liked you like I like the dark
Nele, eu sinto meu corpo de uma forma diferente
In it, I feel my body in a different way
Porque quando o meu corpo estava com o seu...
Because like when my body was with yours
No escuro o meu corpo não termina na ponta dos meus dedos
In the dark my body doesn’t end at my finger tips
Em vez disso, ele sangra em um espaço que eu não posso calcular a massa
Instead bleeding out into a space I can’t calculate the mass of
Mas que eu sei que é pesado
But that I know is massive
Eu sou um gigante nesses espaços
I am a giant in these spaces
Eu sou mais do que um gigante
I am more than a giant
Eu sou ilimitado
I am limitless
Nós somos ilimitados.
We are limitless
A escuridão é um recipiente sem fim
Darkness is an unending container
Eu sou um gás buscando preencher o seu volume ou dissipar-se na inocuidade dentro dele
I am a gas seeking to fill its volume or dissipate to harmlessness within it
Deixe-me ser absorvido em algo do qual eu também sou um agente
Let myself be absorbed into something that I am also an agent of
Até que isso e eu sejamos ambos maleáveis
Until it and I are both malleable
Em seguida a escuridão é o banco de trás do carro do melhor amigo morto da minha irmã
Next darkness is the backseat of my dead best friend’s sisters car
E cada possível dedo esfaqueado ou passo perdido na escada
And every potentially stubbed toe or missed step on the staircase
São os faróis soltos que assombram o bairro dos seus pais
Are the bobbing headlights that haunt your parent’s neighborhood
Entrando em foco através da névoa
Coming into focus through the fog
Lentamente saltando em direção a nós como espectros
Slowly bouncing towards us like specters
Enquanto nos deitamos silenciosamente no cobertor
While we lay silently in cover
Preserve, para a percussão dos nossos corações
Save for the percussion of our hearts
E a exuberância dos nossos pulmões
And the exuberance of our lungs
E cada fibra macia de carpete
And every soft carpet fiber
Cada corredor navegado com segurança, levando-me mais fundo na escuridão
Every safely navigated hallway taking me deeper into dark
É o seu toque carregado enviando impulsos de corrente
Is your charged touch sending jolts of current
Dançando pelos meus músculos
Waltzing through my muscles
É a sua maneira ofegante de dizer o meu nome.
Is your breathy way of saying my name
Depois do corredor, eu tropeço para minha cama
After the hallway I stumble to my bed
Isto não é emocionante?
Isn’t this exciting?
Sentir-se em um confortável desconhecido
Feeling out into a comfortable unknown
Eu posso flutuar escuridão adentro até eu alcançar terra novamente
I can float out into the dark until I’ve reach land again
Se houver terra para se ter
If there’s land to be had
Se não houver, tudo bem
If there isn’t that’s fine
Eu me sinto mais seguro agora flutuando no precipício.
I feel safer now floating out into the precipice
Eu gostei de você como eu gosto do escuro
I liked you like I like the dark
Por que eu pretenderia derrotá-lo?
Why would I aim to defeat it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: