Tradução gerada automaticamente

The Write Off
The World We Knew
O Descarte
The Write Off
A cada respiração que você dá.Every breath you take.
A cada palavra que você diz.Every word you say.
Isso não significa nada.It doesn't mean a thing.
Você é só um desperdício de espaço.You're just a fucking waste.
Eu aposto 20 reais que você vai se arrepender de cada palavra que já disse.I've got 20 bucks that says you'll regret every word you've ever said.
Você é só mais uma alma miserável se perdendo.You're just another miserable soul wasting away.
Vem cá e assina seus sonhos na linha pontilhada.Step right up and sign away your dreams on the dotted line.
Por que você não vem cá e joga fora as únicas pessoas que realmente se importaram?Why don't you step right up and throw away the only people who truly cared.
Eu aposto 20 reais que você ainda fica em casa se perguntando por que destrói tudo que aprendeu a amar.I've got 20 bucks that says you still sit at home and constantly wonder why you ruin everything you've grown to love.
A cada respiração que você dá.Every breath you take.
A cada palavra que você diz.Every word you say.
Isso não significa nada.It doesn't mean a thing.
Você é só um desperdício de espaço.You're just a fucking waste.
Quem você vê quando se olha no espelho?Who do you see when you stare at yourself?
VOCÊ PARECE UMA MERDA!YOU LOOK LIKE SHIT!
Você não é nada além de uma piada!You're nothing but a fucking joke!
A cada respiração que você dá.Every breath you take.
A cada palavra que você diz.Every word you say.
Isso não significa nada.It doesn't mean a thing.
Você é só um desperdício de espaço.You're just a fucking waste.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The World We Knew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: