Tradução gerada automaticamente
Shake It
The Wreckshop Family
Agita Aí
Shake It
[Refrão: E.S.G.][Hook: E.S.G.]
Assim e assado, assim e assadoLike this and that, like this and that
Garota, você tá linda, não quer rebolar pra trás?Girl you looking good, won't you shake it from the back
Assim e assado, assim e assadoLike this and that, like this and that
Lado sul tá firme, Wreckshop no mapaSouthside be holding, Wreckshop on the map
Assim e assado, assim e assadoLike this and that, like this and that
Todos os meus manos na frente, todos os meus caras atrásAll my playas in the front, all my thugs in the back
Assim e assado, assim e assadoLike this and that, like this and that
É assim, galera, é assim, galeraIt's like this y'all, it's like that y'all
[E.S.G.][E.S.G.]
E aí, D-GottiWhat's up D-Gotti
[D-Gotti][D-Gotti]
E aí, E.S.G.What up E.S.G
Quer dar uma volta, passar no clube comigo?Do you wanna come floss, through the club with me
[E.S.G.][E.S.G.]
Devemos ir com dois, enquanto eu mostro no LexusShould we roll two deep, while I floss in the Lexus
[D-Gotti][D-Gotti]
Não se preocupa com isso, tô tirando o compressorDon't worry bout that, I'm pulling out the compressor
[E.S.G. & D-Gotti][E.S.G. & D-Gotti]
Mais madeira que um guarda-roupa, em nossos carrosMo' wood than a dresser, in both of our cars
Agora somos Wreckshop, verdadeiros superstarsNow we some Wreckshop, true to life superstars
[D-Gotti][D-Gotti]
Guardando o barBo'gaurding the bar
[E.S.G.][E.S.G.]
Pra um ménage à troisFor menage tois
[D-Gotti][D-Gotti]
Leva elas pro lugar, pra gente beber no spaBring em back to the spot, so we get drunk off in the spa
[E.S.G.][E.S.G.]
Mano, você começa primeiroPlaya you roll first
[D-Gotti][D-Gotti]
Elas tão pegando fogo, então vai e rebolaThey blazing mind, so bump and grind
[E.S.G.][E.S.G.]
Deixa eu pegar essa visão, enquanto você trabalha na coluna delaLet me get that head shot, while you work her damn spine
[D-Gotti & E.S.G.][D-Gotti & E.S.G.]
Ao mesmo tempo, faz ela gritar nossos nomesSame time, make her scream both of our names
Fazendo trens, como os manos faziam antigamenteRun trains, like playas did back in the game
Não quer fazer essa parada, vem pra mimWon't you make that thang, roll up on me
Não tem graça, se não posso compartilhar com D-GottiIt ain't no fun, if I can't share with D-Gotti
Ou E.S.G., porque estamos juntos como quatro pneusOr E.S.G., cause we down like fo' flats
Não quer agitar assim, não quer agitar assadoWon't you shake it like this, won't you shake it like that
[Refrão de E.S.G.][E.S.G.'s Hook]
[Refrão de Ronnie Spencer][Ronnie Spencer's Hook]
Agita assim, baby, agita assado, babyShake it like this baby, shake it like that baby
Move assim, baby, move assado, babyMove it like this baby, move it like that baby
Agita assim, agita assadoShake it like this, shake it like that
Move assim, move assadoMove it like this, move it like that
Agita assim, baby, agita assado, babyShake it like this baby, shake it like that baby
[D-Reck][D-Reck]
Ms. Thang, Ms. Thang, o que você não ouviu?Ms. Thang Ms. Thang, what you ain't heard
Eu tenho status de superstar, nesse Dirty 3rdI got superstar status, in this Dirty 3rd
Melhor ainda, garota, sou o rei da colinaBetter yet baby girl, I'm the king of the hill
E tô dominando todos os blocos, de Sinus DevillesAnd I'm bleeding all blocks, from big Sinus Devilles
Champanhe gelada, e eu tô cheio de ervaChampagne on chill, and I'm full of that kill
E você tá tão real, quando toca os calcanharesAnd you looking so real, when you touch your heals
Tô com a natureza a mil, e não tô disfarçandoGot my nature rising, and I ain't disguising
Acho que você é o troféu, e eu tô indo pro HeismanI think that you are the trophy, and I'm going for the Heisman
Então conversa com D-Reck, pra gente se molharSo chat with D-Reck, so that we could get wet
Podemos acelerar no meu jacuzzi, num conversívelWe could speed in my jacuzzi, and a drop top Vet
Podemos pular na cama, ver como a gente se conectaWe could jump in a sack, see how fast we connect
Tô na frente, tô atrás, é assim, é assim, o que?I'm at the front I'm at the back, it's like this it's like that what
[Nutty Black][Nutty Black]
Bu-bu-buda? Wreckshop toda vezBu-bu-buda ? Wreckshop everytime
A gente tá bombando, oh yeah, oh yeahWe rocking it's hot, oh yeah oh yeah
Oh yeah, uh, Wreckshop, baby, e a gente não vai pararOh yeah uh, Wreckshop baby and we won't stop
[Sean Pymp][Sean Pymp]
Agita agora, agita, agora agitaShake it now shake it, now shake it
Agita, até quebrarShake it, till you break it
Agita agora, agita, vê, babyShake it now shake it, see baby
Não precisa fingirAin't no need to fake it
Agita agora, agita, agora agitaShake it now shake it, now shake it
Agita, até quebrarShake it, till you break it
Agita agora, agita, vê, babyShake it now shake it, see baby
Não precisa fingirAin't no need to fake it
Balança e choca, não paraRock it and shock it, don't stop it
Deixa eu ver você estourarLet me see you pop it
Balança e choca, não paraRock it and shock it, don't stop it
Deixa eu ver você estourarLet me see you pop it
Balança e choca, não paraRock it and shock it, don't stop it
Deixa eu ver você estourarLet me see you pop it
Agita, agita, agita, agitaShake on, shake on, shake on, shake on
[Ronnie Spencer][Ronnie Spencer]
Agita, agita, babyShake, shake it baby
Agita, agita, mamãeShake, shake it mama
Agita, agita, babyShake, shake it baby
Agita, agita, mamãeShake, shake it mama
Agita pro Leste, agita pro OesteShake it to the East, shake it to the West
Agita pro Norte, agita pro SulShake it to the North, shake it to the South
Agita pro Leste, agita pro OesteShake it to the East, shake it to the West
Agita pro Norte, agita pro SulShake it to the North, shake it to the South
[Noke D][Noke D]
Todos os manos no clube, joga pra cima (joga pra cima)All the playas in the club, throw it up (throw it up)
Se você veio com um, levanta (levanta)If you came with a fo', po' it up (po' it up)
Se você veio com um saco, enrola (enrola)If you came with a sack, roll it up (roll it up)
Se você tá na vibe e sabe, aparece (aparece)If you thoed and you know it, show up (show up)
Fica louco, fica louco, fica louco, vemGet crunk, get crunk, get crunk come on
Fica louco, fica louco, fica louco, vemGet crunk, get crunk, get crunk come on
Abre o porta-malas, abre o porta-malas, vemPop trunks, pop trunks, pop trunks come on
Fica louco, abre o porta-malas, faz barulho, vemGet crunk, pop trunks, make it bump come on
[Refrão de E.S.G.][E.S.G.'s Hook]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wreckshop Family e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: