Tradução gerada automaticamente
Me, The Misser, The Late
The Wrens
Eu, o Perdedor, o Atrasado
Me, The Misser, The Late
entrada cento e quarenta e um eu, o perdedor, o atrasadoentry hundred forty-one me, the misser, the late
perdi anos pra fazer palavras do que tô perdendomiss years to make words of what I'm missing
vergonha, tô tremendo, uma perda, uma merdashame I'm shaking, a loss, a crap
pendurado pela dor no campo eu, o orgulhoso, o relaxadohung by heartwrack in the grasslands me, the pridest, the slack
vem pela chuva pela janela nova aprovação mares um travesseiro, um lar, uma pazcome through rain through window new approval seas a headrest, a home a peace
tendo todas as minhas necessidades cobertas eu, o esperançoso, o buracohaving all my needies covered me, the hoper, the hole
família que vai embora, repetidor de merda e um rancor podrefamily leaver, shit repeater and a rancid grudge-hold
entrada cento e quarenta e um começa de novo quando eu me atrevientry hundred forty-one starts back when I dared
Deus me derrube de novo, nada do que fiz valeu a penaGod knock me down again not a single thing I've done meant a scrap
mudei a postura de alguém, pensei que já tinha saído do estábulochanged the stance of anyone thought by now I'd left the barn
mas tô com medo dos campos, e tô com medo das casas, tô com medo do quintal dos moleiros.but I'm scared the fields, and I'm scared the houses, I'm scared the millers yard.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wrens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: