Tradução gerada automaticamente
Rock Bottom
The Writing Camp
Fundo do Poço
Rock Bottom
Ooooohhhh... Eu sinto falta da minha garota...Ooooohhhh... I miss my girl...
Estou me sentindo sem lar depois de tudo issoI'm feeling homeless in the aftermath
E não sei como mais devo agirAnd I don't know how else I'm supposed to act
Não importa o que eu fiz...No matter what I did...
Nunca pensei que você fosse embora assim...I never thought that you would up and leave...
Eu não percebi, amor, o quanto você me amava...I took for granted baby how much you were loving me...
Se eu ficar sozinho, não sei por quanto tempo vou aguentar...If I'm alone, don't know how long I'll last...
E eu não consigo acreditar comoAnd I can't believe how
Eu sou burro, você escorregou pelas minhas mãos...Stupid I am, you slipped through my hands...
Eu queria ter você na minha vida...I wish I had you in my life...
Se você me der uma chance, eu vou acertar...If you give me a chance then I'll get it right...
Prometo que sou um cara melhor agora porque...Promise I'm a better guy now cause...
Eu deixei você escapar...I let you get away...
Não há ninguém mais para culpar...There's no one else to blame...
Estou no fundo do poço sem você...I'm hitting rock bottom without you...
Nunca serei o mesmo...I'll never be the same...
Meu coração está fora do jogo...My heart is out the game...
Estou no fundo do poço sem você...I'm hitting rock bottom without you...
Tantas outras ligando no meu celular (não quero falar, não)So many others blowing up my phone (don't wanna talk, no)
Eu aperto 'Ignorar', nem quero saber, (nãooo)I hit 'Ignore', don't even wanna bone, (nooo)
Meu único conforto é um silêncio [?] ao meu ladoMy only comfort is some silence [?] sitting next to me
Nem estou pegando, nunca desdenhando, sempre me consertandoNot even hitting, never dissing, always fixing me
Estou me afogando lentamente, nunca estive tão embaixoI'm slowly drowning, never been this low
Eu não consigo acreditar comoI can't believe how
Eu sou burro, você escorregou pelas minhas mãos...Stupid I am, you slipped through my hands...
Eu queria ter você na minha vida...I wish I had you in my life...
Se você me der uma chance, eu vou acertar...If you give me a chance then I'll get it right...
Prometo que sou um cara melhor agora porque...Promise I'm a better guy now cause...
Eu deixei você escapar...I let you get away...
Não há ninguém mais para culpar...There's no one else to blame...
Estou no fundo do poço sem você...I'm hitting rock bottom without you...
Nunca serei o mesmo...I'll never be the same...
Meu coração está fora do jogo...My heart is out the game...
Estou no fundo do poço sem você...I'm hitting rock bottom without you...
É assim que eu sei que ainda estou apaixonado...This is how I know that I'm still in love...
Porque eu cheguei ao fundo do poço...Cause I hit rock bottom...
Não tenho para onde ir, estou quase desistindo...Nowhere else to go, I'm close to givin' up...
Se eu não posso ter você, nunca pensei que jogaria tudo fora...If I can't have you, never thought I'd go and throw it all away...
E agora o sangue está esfriando e eu ainda estou segurandoAnd now the blood is turnin' cold and I'm still holdin' on
Esperando você voltar algum dia...For you to come back someday...
Burro que sou, você escorregou pelas minhas mãos... (Você escorregou pelas minhas mãos...)Stupid I am, you slipped through my hands... (You slipped through my hands...)
Eu queria ter você na minha vida...I wish I had you in my life...
Se você me der uma chance, eu vou acertar...If you give me a chance then I'll get it right...
Prometo que sou um cara melhor agora porque...Promise I'm a better guy now cause...
Eu deixei você escapar...I let you get away...
Não há ninguém mais para culpar... (Não há ninguém mais para culpar, yeahhh...)There's no one else to blame... (There's no one else to blame, yeahhh...)
Estou no fundo do poço sem você...I'm hitting rock bottom without you...
Nunca serei o mesmo...I'll never be the same...
Meu coração está fora do jogo...My heart is out the game...
Estou no fundo do poço sem você...I'm hitting rock bottom without you...
Cheguei ao fundo do poço sem você...Hit rock bottom without you...
Cheguei ao fundo do poço sem você...Hit rock bottom without you...
Eu cheguei ao fundo do poço sem você...I hit rock bottom without you...
Eu quero você de volta, garota, eu...I want you back girl, I...
Cheguei ao fundo do poço sem você...Hit rock bottom without you...
Cheguei ao fundo do poço sem você...Hit rock bottom without you...
Cheguei ao fundo do poço sem você...Hit rock bottom without you...
Eu cheguei... Eu quero você de volta na minha vida...I hit it... I want you back in my life...
Só me diga o que eu tenho que fazer...Just tell me what I got to do...
Eu farei isso, garota, por você...I'll do it girl for you...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Writing Camp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: