Tradução gerada automaticamente

Heart On The Pavement
The Years Gone By
Coração na Calçada
Heart On The Pavement
Durmo no gramadoSleep on the lawn
sozinho no escuroalone in the dark
queria que você ligassewish you would call
só pra conversar agora.even just to talk now.
ela gritashe screams
meu coração se partemy heart breaks
não consigo deixar tudo que amoi can't leave all the i love
porque eu preciso de você,cuz i need you,
os seus braços são meu cobertor.your arms are my blankets.
carregamos,we carry,
corações na calçada.hearts on the pavement.
ficamos acordados a noite todastay up all night
nunca vamos dormirnever go to sleep
porque sem você nunca é um bom sonhocuz without you its never a good dream
e sem você nunca é um bom sonhoyeah without you its never a good dream
passo em frente à sua casadrive past your house
mas você não está em casabut you aren't home
espero que você esteja sozinha como eu me sinto essa noitehope you're alone like i feel tonight
eu desmaio no chãoi pass out on the floor
dormindo no meu sofái fall asleep on my couch
porque minha cama me lembra de todos os momentos perdidos com vocêcuz my bed reminds of all the times wasted on you
ela gritashe screams
meu coração se partemy heart breaks
não consigo deixar tudo que amoi can't leave all the i love
(tudo que amo)(all that i love)
porque eu preciso de você,cuz i need you,
os seus braços são meu cobertor.your arms are my blankets.
carregamos,we carry,
corações na calçada.hearts on the pavement.
ficamos acordados a noite todastay up all night
nunca vamos dormirnever go to sleep
porque sem você nunca é um bom sonhocuz without you its never a good dream
e sem você nunca é um bom sonhoyeah without you its never a good dream
porque eu preciso de vocêcuz i need you
seus braços são meu cobertoryour arms are my blankets
carregamoswe carry
corações na calçadahearts on the pavement
ficamos acordados a noite todastay up all night
nunca vamos dormirnever go to sleep
porque sem você nunca é um bom sonhocuz without you its never a good dream
e sem você nunca é um bom sonhoyeah without you its never a good dream
Tudo que eu tenhoAll that, I Have
no meu coração se foiIn my heart is gone
(tudo que eu tenho perto do meu coração se foi)(all that i have close to my heart is gone)
Tudo que eu tenhoAll that, I have
no meu coração se foiIn my heart is gone
porque eu preciso de você,cuz i need you,
os seus braços são meu cobertor.your arms are my blankets.
carregamos,we carry,
corações na calçada.hearts on the pavement.
ficamos acordados a noite todastay up all night
nunca vamos dormirnever go to sleep
porque sem você nunca é um bom sonhocuz without you its never a good dream
e sem você nunca é um bom sonhoyeah without you its never a good dream
porque eu preciso de você,cuz i need you,
os seus braços são meu cobertor.your arms are my blankets.
carregamos,we carry,
corações na calçada.hearts on the pavement.
ficamos acordados a noite todastay up all night
nunca vamos dormirnever go to sleep
porque sem você nunca é um bom sonhocuz without you its never a good dream
(sem você nunca é um bom sonho)(without you its never a good dream)
e sem você nunca é um bom sonhoyeah without you its never a good dream



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Years Gone By e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: