Transliteração e tradução geradas automaticamente

Harukana Sekai
The Yellow Monkey
Mundo Distante
Harukana Sekai
Mundo distante, a aurora vem
遥かな世界へ 夜明けは
haruka na sekai e yoake wa
Quero dormir com você, fundidos assim
君と溶けたままで眠りたい
kimi to toketa mama de nemuritai
Mundo distante, como uma ilusão
遥かな世界へ 幻のような
haruka na sekai e maboroshi no you na
Quero dormir dentro de você, quero dormir
君の中で眠りたい 眠りたい
kimi no naka de nemuritai nemuritai
A tempestade se transforma em desejo no peito
嵐が胸の中で欲望に変わる
arashi ga mune no naka de yokubou ni kawaru
Nós dois cortamos a carne, sufocados pela dor
二人は苦しまぎれに肉を切る
futari wa kurushimagireni niku wo kiru
Com uma lâmina afiada, fecho a ferida rasgada
無我夢中の剃刀で裂けた傷をふさぐ
muga muchuu no kamisori de saketa kizu wo fusagu
Arranco a crosta seca de novo
渇いたカサブタをまたはがして
kawaita kasabuta wo mata hagashite
Na manhã seca, as lágrimas prometeram
目頭が乾いた朝に 血は約束した
megashira ga kawaita asa ni chi wa yakusoku shita
Já não dói mais
もう痛くない
mou itakunai
Nosso amor é como flores, espinhos por todo lado
二人の恋は草花 トゲだらけの草花
futari no koi wa kusabana toge darake no kusabana
Esse amor que se enrosca no pescoço, não dá pra escapar
首にからまるこの恋は こばめない
kubi ni karamaru kono koi wa kobamenai
Mesmo que eu esmague a pedra com a genitália
石で性器をつぶしても
ishi de seiki wo tsubushite mo
Ainda posso te amar, então
君を好きでいられるから
kimi wo suki de irareru kara
Aguardo o tempo em silêncio, te observando
静かに時をまつのさ 見つめるのさ
shizuka ni toki wo matsu no sa mitsumeru no sa
Agora é uma noite murcha, mas as lágrimas prometeram
今はしおれた夜だけど 血は約束した
ima wa shioreta yoru dakedo chi wa yakusoku shita
Já não dói mais
もう痛くない
mou itakunai
Mundo distante, a aurora vem com você
遥かな世界へ 夜明けは君と
haruka na sekai e yoake wa kimi to
Vamos dormir entrelaçados
溶けたままで眠ろう
taketa mama de nemurou
Mundo distante, como uma ilusão
遥かな世界へ 幻のような
haruka na sekai e maboroshi no you na
Vamos dormir dentro de você
君の中で眠ろう
kimi no naka de nemurou
Não dói, já não dói mais
いたくない もう痛くない
itakunai mou itakunai
Se eu engolir as estrelas, me tornarei a lua
星を飲んだら月になれる
hoshi wo nonda ra tsuki ni nareru
Se eu controlar a lua, poderei encontrar Deus
月を操れば神に逢える
tuki wo ayatsureba kami ni aeru
Se eu pedir a Deus, o tempo vai parar
神に頼んだら時は止まる
kami ni tanondara toki wa tomaru
Se o tempo parar, poderei ficar com você
時を止めたら君といられる
toki wo tometara kimi to irareru
O sangue que flui dentro de mim prometeu
僕の中に流れてる 血が約束した
boku no naka ni nagareteru chi ga yakusoku shita
Já não dói mais
もう痛くない
mou itakunai
Mundo distante, a aurora vem com você
遥かな世界へ 夜明けは君と
haruka na sekai e yoake wa kimi to
Vamos dormir com os cabelos entrelaçados
髪をからませ眠ろう
kami wo karamarase nemurou
Mundo distante, como uma ilusão
遥かな世界へ 幻のような
haruka na sekai e maboroshi no you na
Dentro de você
君の中で
kimi no naka de
Mundo distante, a aurora vem com você
遥かな世界へ 夜明けは君と
haruka na sekai e yoake wa kimi to
Vamos dormir fundidos assim
溶けたままで眠ろう
toketa mama de nemurou
Mundo distante, como uma ilusão
遥かな世界へ 幻のような
haruka na sekai e maboroshi no you na
Vamos dormir dentro de você
君の中で眠ろう
kimi no naka de nemurou
Não dói
イタクナイ
itakunai
Já não dói mais
モウ イタクナイ
mou itakunai
Já não dói mais
モウ イタクナイ
mou itakunai
Já não dói mais
モウ イタクナイ
mou itakunai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Yellow Monkey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: