Tradução gerada automaticamente
The Pond Song
The Zambonis
A Canção do Lago
The Pond Song
Raiar do dia, eu ligo pro meu amigo.Crack of dawn I call my friend.
"Keith, você já viu o lago do Ketchel?""Keith, have you checked out Ketchel's pond?"
Ele liga pro Tommy Teller.He calls up Tommy Teller.
Tom diz que o lago congelou por cima.Tom says the pond, it froze right over.
Então pega as redes e amarra os patins.So get the nets and lace your skates.
E traz o chocolate duro, guarda os gemidosAnd get the hard chocolate, put your moans away
até a gente envelhecer.'till we get old.
(E aí!)(Hey!)
Raiar do dia, eu ligo pro meu amigo,Crack of dawn, I call my friend,
"E aí, Tarkin?" "Fala, Dave.""Hey Tarkin.""Yeah Dave."
"Oi, você já deu uma olhada no lago hoje?""Hey, have you checked out the pond today?"
"Engraçado você perguntar, eu estive lá essa manhã.""It's funny you ask, I was just down there this morning."
"É, alguma novidade boa?""Yeah, any good news?"
"Bom, Dave, o lago...""Well Dave, the pond..."
"É?""Yeah?"
Congelou por cima.It's froze right over.
Pega as redes e amarra os patins.Get the nets and lace your skates.
E traz o chocolate duro, guarda os gemidosAnd get the hard chocolate, put your moans away
até a gente envelhecer.'till we get old.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Zambonis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: