Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 20
Letra

2050

2050

Tem a cara do vento e uma idade que não ajudaHai la faccia di vento e un'età che non aiuta
Os anos da sua mãe quando te trouxe ao mundoGli anni di tua madre quando ti ha partorita
Você era só uma criança, alguns aniversários atrásEri solo una bambina, qualche compleanno fa

Quando amava todo mundo contra a vontade delesQuando amavi tutti contro la loro volontà
A vida era longa um dia, morria com o sonoLa vita era lunga un giorno, moriva con il sonno
Sempre em cima do muro entre o que acontecia ao seu redorSempre in bilico fra quello che ti accadeva intorno
E a guerra que você tem dentro, uma caminhadaE la guerra che hai dentro, una passeggiata

Entre a vida vivida e a que foi contadaFra la vita vissuta e quella raccontata
Lembro bem, lembro muito claramenteRicordo bene, ricordo molto chiaramente
Quando os pesadelos não podiam ensinar nadaQuando gli incubi non potevano insegnare niente
Eram os dias logo após a crise globalErano i giorni appena dopo la crisi globale

As cidades submersas e pouco pra comerLe città sommerse e poco da mangiare
Muitos mortos depois, o país celebra o diaMolti morti dopo, il paese festeggia il giorno
Em que proclamaram os estados unidos do mundoIn cui hanno proclamato gli stati uniti del mondo
Seus olhos brilham, mas o que posso te dizer?I tuoi occhi brillano, ma cosa posso dirti?

Talvez a verdade, que nascemos pra nos ferirForse la verità, che siamo nati per ferirci
Ou pra sermos felizesO per essere felici
Você grita, eu gritoTu urli, io urlo
Como fazem os cãesCome fanno i cani

A adolescência eterna dos seres humanosL'adolescenza eterna degli esseri umani
Quantas carícias são necessárias pra dar um tapaQuante carezze ci vogliono per fare uno schiaffo
Quanto dor transformou meu coração em uma pedraQuanto dolore ha trasformato il mio cuore in un sasso
O vestido tá apertado, os ombros de homemIl vestito è stretto, le spalle da uomo

Você fala como uma criança com um sotaque estranhoParli come una bambina con un accento strano
A barriga cresce, a cada dia eu pioroLa pancia cresce, ogni giorno io peggioro
É o preço a pagar quando ama alguémÈ la moneta da pagare quando ami qualcuno
Eu te quero bem, digo isso muito raramenteTi voglio bene, lo dico molto raramente

Como foi raro te encontrar entre a galeraCome è stato raro incontrarti fra la gente
O perfil do céu tá cheio de estrelasIl profilo del cielo è tempestato di stelle
O vento entre as enormes hélices, o vento na peleIl vento fra le enormi pale, il vento sulla pelle
Os arranha-céus apagados emergem do marI grattacieli spenti emergono dal mare

Pra nos lembrar do que fizemos e do que podemos fazerA ricordarci cosa abbiamo fatto e che possiamo fare
Quando ele te perguntar o que a gente fezQuando lui ti chiederà che cosa ha fatto la gente
Diga a ele: Fizemos tudo, não fizemos nadaDigli: Abbiamo fatto tutto, non abbiamo fatto niente

Fiz os átomos de uma concha se separaremScisso gli atomi di una conchiglia
Venci a morte, perdi a maravilhaVinto la morte, perso la meraviglia
Arranquei florestas como se fossem gramaStrappato foreste come fili d'erba
Demos nome a cada estrelaAbbiamo dato un nome ad ogni stella
Fiz amor sem entender nadaFatto l'amore senza capirne nulla
Condenamos a paz a ser também guerraCondannata la pace ad essere anche guerra
Mudamos o curso da água correnteCambiato il corso dell'acqua corrente

Fizemos tudo, fizemos nadaAbbiamo fatto tutto, abbiamo fatto niente
Fizemos tudo, fizemos nadaAbbiamo fatto tutto, abbiamo fatto niente

Composição: Andrea Appino / Gian Paolo Cuccuru / Massimiliano Schiavelli. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Zen Circus e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção