
Les Litanies De Satan
Theatres des Vampires
As Litanias de Satã
Les Litanies De Satan
[Palavras retiradas do poema "Revolta" Charles Baudelaire][Words taken from "Revolte" Charles Baudelaire]
Ó tu, o mais instruído e o mais belo dos anjosO toi, le plus savant et le plus beau des Anges
Deus traído pelo destino e privado de louvorDieu trahi par le sort et privé de louanges
O Príncipe do exílio, que foi injustiçadoO Prince de l'exil, à qui l'on a fait du tort
E quem, derrotado, sempre regressa mais forteEt qui, vaincu, toujours te redresses plus fort
Você que sabe tudo, grande rei das coisas subterrâneasToi qui sais tout, grand roi des choses souterraines
Curandeiro familiarizado com as ansiedades humanasGuérisseur familier des angoisses humaines
Você que, mesmo para os leprosos, para os párias amaldiçoadosToi qui, même aux lépreux, aux parias maudits
Assina pelo amor o gosto do ParaísoEnseignes par l'amour le goût du Paradis
Ó tu que dá morte, teu velho e forte amanteO toi qui de la mort, ta vieille et forte amante
Irá gerar esperança - uma louca encantadora!Engendras l'Espérance, - une folle charmante!
Você que faz o pária parecer calmo e altoToi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
Que leva o povo ao pé da fora a desvairarQui damne tout un peuple autour d'un échafaud
Tu que bem sabes em que terras invejosasToi qui sais en quels coins des terres envieuses
O deus ciumento esconde as pedras mais preciosasLe Dieu jaloux cacha les pierres précieuses
Tu cujo olhar desvela os fundos arsenaisToi dont l'œil clair connaît les profonds arsenaux
Onde sepulto dorme o povo dos metaisOù dort enseveli le peuple des métaux
Tu cuja larga mão oculta os precipíciosToi dont la large main cache les précipices
Ao sonâmbulo a errar no alto dos edifíciosAu somnambule errant au bord des édifices
Tu que magicamente amacias os ossosToi qui, magiquement, assouplis les vieux os
Do ébrio tardio que um tropel fez em destroçosDe l'ivrogne attardé foulé par les chevaux
Tu que para o consolo eterno de quem sofreToi qui, pour consoler l'homme frêle qui souffre
Nos ensinaste a unir o salitre ao enxofreNous appris à mêler le salpêtre et le soufre
Tu que pões tua marca, ó cúmplice sutilToi qui poses ta marque, ô complice subtil
Sobre a fronte do Creso implacável e vilSur le front du Crésus impitoyable et vil
Tu que infundes no olhar e na alma das donzelasToi qui mets dans les yeux et dans le cœur des filles
O amor aos trapos e a paixão pelas mazelasLe culte de la plaie et l'amour des guenilles
Bastão do desterrado, archote do inventorBâton des exilés, lampe des inventeurs
Confessor do enfrocado e do conspiradorConfesseur des pendus et des conspirateurs
Pai adotivo dos que, em cólera sombriaPère adoptif de ceux qu'en sa noire colère
O deus padre baniu do Éden terrestre um diaDu paradis terrestre a chassés Dieu le Père
Glória e louvor a ti, Satã, lá nas alturas do CéuGloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs
Onde reinaste, e nas furnas escuras do InfernoDu Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs
Onde vencido, sonhas silenciosoDe l'Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!
Sob a Árvore da Ciência, um dia, que o repouso minhaFais que mon âme un jour, sous l'Arbre de Science
Alma encontre em ti quando na tua testa seus ramosPrès de toi se repose, à l'heure où sur ton front
Expandir qual novo templo em festaComme un Temple nouveau ses rameaux s'épandront!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theatres des Vampires e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: