To These Words I Beheld No Tongue

Whether the thonéd Monarch weareth the crown
Which I know not whether to his belongeth
Doth he hence the sceptre sway (sceptre sway, sceptre sway)?
Seasoneth he justice (he justice, he justice)?

Daresay I he doth not
Will he then use his sceptre as a wand?
Where doth sit my awe? Trieth me conjure
Perchance a spell? A reptile, a sullied hound?
Is the gentle rain a quality of his?
I bethink this fro my thoughts, hitherto, about this
I beheld to these words no tongue
Are the Monarchs's men his thralls or his servants?

Oft I waylay my tongue
Those of which are withal by my gnarléd heart not heed'd
Or doth the trostle sing with more glee
At daybreak than a twilight?
Brawl not my imp, nor my cherub, reserve my judgement
Crave not the sword when the bodkin fro ere thine is

That undiscover'd country, be that
Of calamity, be that of joy, be that of apathy
Tread not paths of new when those of old are
Far by an only single footstep; walk, be it
On the left, on the right, be it the one which
Straight forward leadeth, the one of correct
I have as until now not heed'd any signs of

Á Essas Palavras Eu Contemplo Nenhuma Língua

Se o Monarca entronizado usou a coroa
Na qual eu não sei se a ele pertencer
Ele, portanto, brandiu o cetro? (brandiu o cetro, brandiu o cetro)?
Julga ele com razão?

Ouso eu dizer que ele não o faz
Irá ele então usar seu cetro como uma varinha?
Aonde foste parar meu medo? Tentou em mim conjurar
Possívelmente um encanto? Um réptil, um cão manchado?
Seria essa gentil chuva uma qualidade dele?
Eu reflito em meus pensamentos, até agora, sobre isso
Á essas palavras eu contemplo nenhuma língua
Os homens do Monarca seriam dele escravos ou servos?

Frequentemente surpreendi minha lingua
Aqueles aos quais são considerados pelo meu deformado coração não são atendidos
Ou será que o tordo canta com mais alegria
No amanhecer do que no anoitecer?
Não brigue, meu diabinho, nem meu querubim, reserve meu julgamento
Não anseie pela espada enquanto o punhal antes foste teu

Que o país ainda não descoberto, seja ele
De calamidade, seja de alegria, seja de apatia
Não passeie em novos caminhos enquanto aqueles antigos estão
Longe por apenas um passo; caminho, seja
Para a esquerda, para a direita, seja ele aquele que
Diretamente para frente leve, aquele que seja correto
Que eu até agora não notei o menor sinal.

Composição: