Tradução gerada automaticamente
Ich gebe auf mein Licht
Thees Uhlmann
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
No dia em que eu não estava dormindo, na folhagem escura comeu maneiras: com lanternas caseiros torto meus filhos cantou suas canções tortos. As crianças descer a estrada. Suas canções silenciosas no trânsito. Foi o que aconteceu às vezes até mesmo sinais e maravilhas, mas aqui hoje acontece nada
An dem Tag an dem ich nicht schlief, auf dunklen laubnassen Wegen: mit selbstgebastelten krummen Laternen sangen mir Kinder ihre schiefen Lieder entgegen. Die Kinder ziehen die STraße hinunter. Ihre Lieder verstummen im Verkehr. Es geschehen mitunter noch Zeichen und Wunder, aber hier geschieht heute nichts mehr
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Tudo está em chamas, apenas as lanternas não
Alles steht in Flammen, nur die Laternen nicht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Nós war'n como Brooklyn e Manhattan, mas quebra essa ponte. E o livro está agora fechada e sem um final feliz - você disse que não me reconhecem
Wir war'n wie Brooklyn und Manhatten, doch diese Brücke bricht. Und das Buch wird jetzt geschlossen und das ohne Happy End - du hast gesagt, dass du mich nicht mehr erkennst
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Camera, Action, aplausos, a luz continua e vamos para casa
Kamera, Action, Applaus, das Licht geht an und wir gehen nach Haus
Eu estive esperando por você no banco sob as árvores, onde os jovens turcos se beijando e amam sonho de seu futuro. As últimas folhas caem junto com a primeira neve. E esta é a minha última noite neste banco nesta avenida
Ich hab' auf dich gewartet auf der Bank unter den Bäumen, wo die jungen Türken küssen und verliebt von ihrer Zukunft träumen. Die letzten Blätter fallen zusammen mit dem ersten Schnee. Und das ist mein letzter Abend auf dieser Bank in dieser Allee
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Tudo está em chamas, apenas as lanternas não
Alles steht in Flammen, nur die Laternen nicht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Nós war'n como Brooklyn e Manhattan, mas quebra essa ponte. E o livro está agora fechada e sem um final feliz - você disse que não me reconhecem
Wir war'n wie Brooklyn und Manhatten, doch diese Brücke bricht. Und das Buch wird jetzt geschlossen und das ohne Happy End - du hast gesagt, dass du mich nicht mehr erkennst
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Tudo está em chamas, apenas as lanternas não
Alles steht in Flammen, nur die Laternen nicht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Nós war'n como Brooklyn e Manhattan, mas quebra essa ponte. E o livro está agora fechada e sem um final feliz - você disse que não me reconhecem
Wir war'n wie Brooklyn und Manhatten, doch diese Brücke bricht. Und das Buch wird jetzt geschlossen und das ohne Happy End - du hast gesagt, dass du mich nicht mehr erkennst
Eu dou a minha luz
Ich gebe auf mein Licht
Camera, Action, aplausos, a luz continua e vamos para casa
Kamera, Action, Applaus, das Licht geht an und wir gehen nach Haus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thees Uhlmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: