Tradução gerada automaticamente

Weiße Knöchel
Thees Uhlmann
tornozelo branco
Weiße Knöchel
Ele faz 30 anos na chuva, vento e neveEr macht seit 30 Jahren bei Regen, Wind und Schnee
Na campanha de pedestres para o SPDIn Fußgängerzonen Wahlkampf für die SPD
O vento pegou no programa de campanha eleitoralDer Wind verfängt sich im Wahlkampfprogramm
e o homem mais rico na cidade olha para ele com penaund der reichste Mann der Stadt sieht ihn mitleidig an
A confusão da cidade falando com ele e que será por agora a únicaDer Irre der Stadt redet auf ihn ein und das wird für heute der einzige sein
Mais tarde, ele funciona, em seguida a tela vermelho junto arrumadas brochuras no troncoSpäter klappt er dann den roten Schirm zusammen verstaut Broschüren im Kofferraum
e dali partemund zieht von dannen
nascido em carvão e viveu com a dívidaAuf Kohle geboren und mit Schulden gelebt
Ele se tortura em um engarrafamento na RuhrschnellwegQuält er sich im Stau über den Ruhrschnellweg
Este é o seu berço e isso vai ser gravesDies ist seine Wiege und dies wird sein Grab
A D & W Auto Center, em seguida, ele vai emboraEin D&W Autocenter fährt er dann ab
juntas brancas estão em suas mãosWeiß sind die Knöchel auf seinen Händen
tijolo vermelho é do HäuserwändernRot ist der Backstein von den Häuserwändern
Na casa de linha na periferia da cidadeIn der Reihenhaussiedlung am Rande der Stadt
ele viu coisas que ninguém mais viuhat er Dinge gesehen, die kein anderer gesehen hat
O verde é a folha no dunkelen rioGrün ist das Blatt auf dem dunkelen Fluss
ea folha está nadando porque a folha deve nadarund das Blatt wird schwimmen, weil das Blatt schwimmen muss
Quem não acredita em coincidências, a sorte não merece, diz um contemporâneo, inclinando-se ao lado dele no balcãoWer nicht an Zufälle glaubt, hat das Glück nicht verdient, sagt ein Genosse, der neben ihm am Tresen lehnt
O slot machine canta sua única canção que lida com a mentira de que não é a felicidadeDer Spielautomat singt sein einziges Lied, das von der Lüge handelt, dass es Glück gibt
Ele bebe e paga e chuta a gola para cima. Nuvens mudaram na tempestade antes da luaEr trinkt aus und zahlt und schlägt den Kragen nach oben. Wolken haben sich im Sturm vor den Mond geschoben
Tem cheiro de outono, é o meio de agostoEs riecht nach Herbst, es ist Mitte August
Ele pensa: Eu sou de um país e as vidas de um rioEr denkt: Ich bin ein Land und das Leben ein Fluss
juntas brancas estão em suas mãosWeiß sind die Knöchel auf seinen Händen
tijolo vermelho é do HäuserwändernRot ist der Backstein von den Häuserwändern
Na casa de linha na periferia da cidadeIn der Reihenhaussiedlung am Rande der Stadt
ele viu coisas que ninguém mais viuhat er Dinge gesehen, die kein anderer gesehen hat
O verde é a folha no dunkelen rioGrün ist das Blatt auf dem dunkelen Fluss
ea folha está nadando porque a folha deve nadarund das Blatt wird schwimmen, weil das Blatt schwimmen muss
Nas luzes da cozinha estão ainda e uma flor murcha no peitoril da janela e ele pensa: O campo é ordenadoIn der Küche brennt noch Licht und eine Blume verwelkt auf der Fensterbank und er denkt: Das Feld ist bestellt
A colheita será difícil, porque o campo é velhoDie wird Ernte wird hart, denn der Acker ist alt
O verão é vai acabar e o frio do outonoDer Sommer ist zu Ende und der Herbst wird kalt
Ele massageou o tornozelo branco com o outro lado, vê as fotos antigas de férias Cole na paredeEr massiert die weißen Knöchel mit der anderen Hand, sieht die alten Urlaubfotos kleben der Wand
na mesa da cozinha uma notaauf dem Küchentisch ein Zettel
eo apartamento está vaziound die Wohnung ist leer
Já tentei de tudo, mas não é maisIch habe alles versucht, aber es geht nicht mehr
juntas brancas estão em suas mãosWeiß sind die Knöchel auf seinen Händen
tijolo vermelho é do HäuserwändernRot ist der Backstein von den Häuserwändern
Na casa de linha na periferia da cidadeIn der Reihenhaussiedlung am Rande der Stadt
ele viu coisas que ninguém mais viuhat er Dinge gesehen, die kein anderer gesehen hat
O verde é a folha no dunkelen rioGrün ist das Blatt auf dem dunkelen Fluss
ea folha está nadando porque a folha deve nadarund das Blatt wird schwimmen, weil das Blatt schwimmen muss



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thees Uhlmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: