My dear friend
だって、だって、時はいつだって
datte, datte, toki wa itsu datte
あきれるくらいわがままだよ、って
akireru kurai wagamama da yo, tte
なぜかあなたのとなりにいるだけで
nazeka anata no tonari ni iru dake de
こころのこえがひびいてくる
kokoro no koe ga hibiite kuru
どうかしたの?なんて
doukashita no? nante
そのひとみでみつめられるたびに
sono hitomi de mitsumerareru tabi ni
ふしぎとえがおでこたえているの
fushigi to egao de kotaete iru no
ぜんぜんむりしてたり
zenzen muri shitetari
つよがっていたりしてるわけじゃなくて
tsuyogatte itari shiteru wake ja nakute
そのやさしさがすなおにさせるの
sono yasashisa ga sunao ni saseru no
ただないていてもなんにもならない
tada naite itemo nan ni mo naranai
Thanks! my dear friend きこえてくるよ
Thanks! my dear friend kikoete kuru yo
だって、だって、どんなかなしみにも
datte, datte, donna kanashimi ni mo
なにかたいせつな意味があって
nanika taisetsu na imi ga atte
いつかふりむいてほほえんだときに
itsuka furimuite hohoenda toki ni
ながしたなみだがつよさにかわる
nagashita namida ga tsuyosa ni kawaru
そうねすべてじぶんしだい
sou ne subete jibun shidai
でもけしてひとりじゃないよ
demo kesshite 孤独(hitori) ja nai yo
めざしてるみらいはおなじだから
mezashiteru mirai wa onaji dakara
いつもいつの日もさみしくなんかない
itsumo itsu no hi mo samishiku nanka nai
Thanks! my dear friend であえたことに
Thanks! my dear friend deaeta koto ni
だって、だって、このむねのなかに
datte, datte, kono mune no naka ni
まもりたいなにかがあるから
mamoritai nanika ga aru kara
なによりじぶんらしくありのままに
nani yori jibun rashiku arinomama ni
このしゅんかんをいきていきたい
kono shunkan wo ikite ikitai
きっとあのばしょであお、って
kitto ano basho de aou, tte
かわしたやくそく I promised to you
kawashita yakusoku I promised to you
(You promised to you)
(You promised to you)
あの日のじょうねつをもういちど
ano hi no jounetsu wo mou ichido
よびもどすの
yobimodosu no
だれもがみんなくりかえしていく
daremo ga minna kurikaeshite yuku
Fine after rain なみだとえがおのStory Maybe
Fine after rain namida to egao no Story Maybe
そう、だからこそたちどまらないで
sou, dakara koso tachidomaranaide
あるいてゆこう
aruite yukou
あめあがりのきみのそらに
ameagari no kimi no sora ni
きぼうというなにはしがかかる
kibou to iu na no hashi ga kakaru
ためればすぐにきえてしまうから
tameraeba sugu ni kiete shimau kara
まけないきもちでわたりきるんだ
makenai kimochi de watarikiru n' da
repeat
repeat
Meu querido amigo
* porque, porque, o tempo sempre
é tão egoísta que chega a ser impressionante, sabe?
Só de estar ao seu lado
a voz do meu coração começa a ecoar
O que aconteceu? Por que
sempre que sou olhado por esses olhos
respondo com um sorriso misterioso
Não é que eu esteja forçando a barra,
não é que eu esteja apenas fazendo de conta,
mas essa sua gentileza me faz ser sincero
Só de chorar, não muda nada
Obrigado! meu querido amigo, eu ouço você
Porque, porque, mesmo em toda tristeza
sempre há um significado importante
Quando um dia eu olhar para trás e sorrir
as lágrimas que derramei se transformarão em força
É, tudo depende de mim
mas definitivamente não estou sozinho
O futuro que estou mirando é o mesmo
Sempre, em qualquer dia, não me sinto solitário
Obrigado! meu querido amigo, por termos nos encontrado
Porque, porque, dentro do meu peito
existe algo que eu quero proteger
Quero viver este momento
sendo eu mesmo, do jeito que sou
Com certeza, vamos nos encontrar naquele lugar,
uma promessa que fizemos, eu prometi a você
(Você prometeu a você)
Aquela paixão de um dia
será chamada de volta
Todos estão sempre repetindo
Depois da chuva, uma história de lágrimas e sorrisos, talvez
É, por isso não vamos parar
Vamos seguir em frente
Depois da chuva, no seu céu
uma ponte chamada esperança se forma
Se hesitar, ela desaparece rapidamente
Então, com um sentimento de não desistir, eu vou atravessar
* repetir
Composição: Ken Kato, Hitoshi Harukawa