Transliteração e tradução geradas automaticamente

It's Breakout!
Thelma Aoyama
É Hora de Explodir!
It's Breakout!
E aí, pronto!
Yo Ready!
Yo Ready!
Vamos lá, vamos subir, né?
Let's Go あがっていこうね
Let's Go agatte ikou ne
O que é divertido é vitória
楽しんだもん勝ち
Tanoshinda mon kachi
Como eu imaginei, minha vida
思い通りに My Life
Omoidoori ni My Life
Vou quebrar as barreiras e sair voando, é!
ガラを破って飛び出すの Yeah!
Gara wo yabutte tobidasu no Yeah!
Não tô sozinho, de jeito nenhum, vou me soltar!
ひとりぼっちじゃないよ絶対に Gonna let go!
Hitoribocchi ja nai yo zettai ni Gonna let go!
Boa noite para o eu de ontem!
昨日の自分に Good night!
Kinou no jibun ni Good night!
Amanhã eu vou renascer!
明日私生まれ変わるの!
Ashita watashi umarekawaru no!
Bom... isso mesmo, esse sorriso
Good...そうそうその笑顔で
Good...sou sou sono egao de
É... eu preciso me amar mais
Yeah...自分にもっと愛を
Yeah...jibun ni motto ai wo
Se eu me esforçar, eu consigo, sou capaz
なせばなるやればできる私
Nasebanaru yareba dekiru watashi
Quantas vezes já gritei isso na vida?
何度も人生で唱えた名セリフ
Nandomo jinsei de tonaeta meiserifu
Quando percebo, a energia vem
気がつけばブーム走って
Ki ga tsukeba buumu hashitte
A confiança vai longe
自信もどこへ
Jishin mo doko e
Sonhos de adolescente, eu vou atrás
夢抱く10代もフェイドアウト
Yume idaku juudai mo feido auto
Espera aí!
ちょっと待って!
Chotto matte!
Tá tudo bem assim mesmo?
このままでほんといいの?
Kono mamamde honto ii no?
Não dá essa impressão?
って感じしない?
Tte kanji shinai?
Mais uma vez, vou voltar
もう一度カンバック
Mou ichido kan bakku
Ser eu mesma, do meu jeito
自分らしさ my way
Jibun rashisa my way
E aí, pronto!
Yo Ready!
Yo Ready!
Vamos lá, vamos subir, né?
Let's Go あがっていこうね
Let's Go agatte ikou ne
O que é divertido é vitória
楽しんだもん勝ち
Tanoshinda mon kachi
Como eu imaginei, minha vida
思い通りに My Life
Omoidoori ni My Life
Vou quebrar as barreiras e sair voando, é!
ガラを破って飛び出すの Yeah!
Gara wo yabutte tobidasu no Yeah!
Não tô sozinho, de jeito nenhum, vou me soltar!
ひとりぼっちじゃないよ絶対に Gonna let go!
Hitoribocchi ja nai yo zettai ni Gonna let go!
Boa noite para o eu de ontem!
昨日の自分に Good night!
Kinou no jibun ni Good night!
Amanhã eu vou renascer!
明日私生まれ変わるの!
Ashita watashi umarekawaru no!
Bom... isso mesmo, esse sorriso
Good...そうそうその笑顔で
Good...sou sou sono egao de
É... eu preciso me amar mais
Yeah...自分にもっと愛を
Yeah...jibun ni motto ai wo
Complexo, tá
コンプレックスたた
Konpurekkusu tata
Mas não posso me preocupar demais
でも気にしすぎもダサい
Demo ki ni shisugi mo dasai
Sou única no mundo
世界にひとつだけの個性よ
Sekai ni hitotsu dake no kosei yo
A pele sensível é por causa da paisagem
感想肌は景色のせい
Kansou hada wa keshiki no sei
Quero mais amor por mim
もっと時給に愛を
Motto jikyuu ni ai wo
Como um ECO, quero amor pelo mundo
Like a ECHOで地球に愛を
Like a ECHO de chikyuu ni ai wo
Espera aí!
ちょっと待って!
Chotto matte!
Descontraído? Não tô relaxando, né?
楽観的?油断禁物じゃない?
Rakkanteki? yudan kinmotsu ja nai?
Se o diamante não brilhar, não vale nada
ダイヤも響かなければ光らない
Daiya mo hibikanakereba hikaranai
E aí, pronto!
Yo Ready!
Yo Ready!
Vamos lá, vamos subir, né?
Let's Go あがっていこうね
Let's Go agatte ikou ne
O que é divertido é vitória
楽しんだもん勝ち
Tanoshinda mon kachi
Como eu imaginei, minha vida
思い通りに My Life
Omoidoori ni My Life
Vou quebrar as barreiras e sair voando, é!
ガラを破って飛び出すの Yeah!
Gara wo yabutte tobidasu no Yeah!
Não tô sozinho, de jeito nenhum, vou me soltar!
ひとりぼっちじゃないよ絶対に Gonna let go!
Hitoribocchi ja nai yo zettai ni Gonna let go!
Boa noite para o eu de ontem!
昨日の自分に Good night!
Kinou no jibun ni Good night!
Amanhã eu vou renascer!
明日私生まれ変わるの!
Ashita watashi umarekawaru no!
Bom... isso mesmo, esse sorriso
Good...そうそうその笑顔で
Good...sou sou sono egao de
É... eu preciso me amar mais
Yeah...自分にもっと愛を
Yeah...jibun ni motto ai wo
Se eu perder o amor
愛をなくしちゃったら
Ai wo nakushichattara
Não vou ver futuro nem esperança
未来も希望も見えない
Mirai mo kibou mo mienai
Não quero ser assim, de jeito nenhum
そんな自分には絶対なりたくないの
Sonna jibun ni wa zettai naritakunai no
E aí, pronto!
Yo Ready!
Yo Ready!
Vamos lá, vamos subir, né?
Let's Go あがっていこうね
Let's Go agatte ikou ne
O que é divertido é vitória
楽しんだもん勝ち
Tanoshinda mon kachi
Como eu imaginei, minha vida
思い通りに My Life
Omoidoori ni My Life
Vou quebrar as barreiras e sair voando, é!
ガラを破って飛び出すの Yeah!
Gara wo yabutte tobidasu no Yeah!
Não tô sozinho, de jeito nenhum, vou me soltar!
ひとりぼっちじゃないよ絶対に Gonna let go!
Hitoribocchi ja nai yo zettai ni Gonna let go!
Boa noite para o eu de ontem!
昨日の自分に Good night!
Kinou no jibun ni Good night!
Amanhã eu vou renascer!
明日私生まれ変わるの!
Ashita watashi umarekawaru no!
Bom... isso mesmo, esse sorriso
Good...そうそうその笑顔で
Good...sou sou sono egao de
É... eu preciso me amar mais
Yeah...自分にもっと愛を
Yeah...jibun ni motto ai wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thelma Aoyama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: