Story in Dawn
Them Old Crap
História ao Alvorecer
Story in Dawn
Eu disse a alguém
I told to someone
Que eu me sinto estranho aqui
That I feel strange here
Hoje, à noite é algo
Tonight is something
dentro de mim
Inside me
Eu li nesta tábua
I read in this board
Não volte e tome cuidado
Dont go back and take care
Deus, hoje à noite, não veio aqui
God, tonight, dont came here
Vê-lo dormir novamente
See you sleep again
Esta é a história no alvorecer
This is the story in dawn
Esta é a história no alvorecer
This is the story in dawn
Esta é a história no alvorecer
This is the story in dawn
Para mim, a parte principal é avisar vocês
For me,the main part is warming you guys
Sobre este fantasma
About this ghost
Eu tenho arrepios quando eu sinto esta alma
I got chills when I feel this soul
Para necromancia, eu não tenho controle
For necromancy, I have no control
Me acorde, como um vampiro
Wake me up, like an ghoul
Me chame na mesa, para a história no alvorecer
Call me in the table, for the story in dawn
E hoje à noite, feche todas as portas
And tonight, close all doors
E por favor, não solte suas mãos
And please dont lose your hands
Todas as luzes estão desligadas
All the lights is turning off
Porque, o diabo está no alvorecer
Because, the devil is in the dawn
Enquanto você chora, algo está correndo na estrada
While you cry, something is running in the road
História no alvorecer
Story in dawn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Them Old Crap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: