Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 328

The Story Of Them

Them

Letra

A História da Banda Them

The Story Of Them

Quando amigos se reuniam
When friends were friends

E a companhia era legal
And company was right

A gente bebia, conversava e cantava
We'd drink and talk and sing

A noite inteira
All through the night

O amanhecer chegava tranquilo e brilhante
Morning came leisurely and bright

A gente passeava pelo centro
Downtown we'd walk

E os pedestres
And passers by

Estremeciam de êxtase
Would shudder with delight

Hum
Mmmmmm

Bons tempos
Good times

E havia esse homem
And there was this man

Todos os caras estavam lá
All the cats were there

Sacanas o bastante para dizer: A gente não está nem aí
Just dirty enough to say: We don't care

Mas a gerência recebeu reclamações
But, the management have had complaints

Sobre alguns caras com cabelos, cabelos compridos
About some cats with long, long hair

"Olha, olha, olha"
"Look, look, look"

E as pessoas encaravam
And the people'd stare

Pois vocês não serão aceitos em
Why, you won't be allowed in

Nenhum lugar
Anywhere

Banidos de bares, clubes e boates
Barred from pubs, clubs and dancin' halls

Armando barracos nos quartos espanhóis arruinados
Made the scene at the Spanish rooms on the falls

E cara, quatro doses daquela sidra foi
And man, four pints of that scrumpy was

O suficiente para você ficar
Enough to have you

Fora de si
Outta your mind

Subindo, subindo pelas paredes
Climbin', climbin' up the walls

Fora de si
Out of your mind

Mas foi uma viagem, mesmo assim
But it was a gas, all the same

Hum! Bons tempos!
Ummm! Good time!

Agora, chegando perto desta vez
Now just 'round about this time

Com a ajuda dos três J's
With the help of the three J's

Começaram a tocar no Maritime
Started playin' at the Maritime

Esses são Jerry, Jerry e Jimmy
That's, Jerry, Jerry and Jimmy

Você sabe, eles sempre foram legais
You know they were always fine

E eles nos ajudaram a administrar o Maritime
And they helped us run the Maritime

Não se esqueça do Kit
Don't forget Kit

Batendo na cabeça das pessoas
Hittin' people on the head

Até nocauteá-las
An' knockin' 'em out

Você sabe, ele fez o seu melhor e tudo
You know, he did his best and all

Era outra coisa, então
Was something else, then

Hum, meu Deus
Ummm, Lord

Bons tempos
Good times

E as pessoas dizem
And people say

Quem são ou o que são, Them?
Who are or what are, Them?

Aquele baixinho canta e aquele grandão toca violão
That little one sings and that big one plays the guitar

Com um dedal percorrendo para cima e para baixo as cordas
With a thimble on his finger runs it up and down the strings

O baixista não se barbeia muito
The bass player don't shave much

Acho que estão todos um pouco comovidos
I think they're all a little bit, touched

Mas as pessoas vieram
But the people came

E foi assim que fizemos nosso nome
And that's how we made our name

Isso foi demais
Too much it was

Hum, sim
Umm, yeah

Nossos bons momentos
Our good times

Frenético, suado, rústico, feio e insano
Wild, sweaty, crude, ugly and mad

E às vezes apenas
And sometimes just

Um pouco triste
A little bit sad

É, eles zombaram de todos
Yeah, they sneered an' all

Mas lá em cima, apenas nos divertimos
But up there, we just havin' a ball

Foi uma viagem, você sabe
It was a gas, you know

Meu Deus, que bons momentos
Lord, some good times

Foi meio difícil para a banda Them
It was kinda bad for, Them

Nós somos, a banda Them, é pegar ou largar
We are, Them, take it or leave it

Você sabe, eles aceitaram e continuaram vindo
Do you know they took it, and it kept comin'

E nós trabalhamos para as pessoas
And we worked for the people

Doce, suor e a nebulosa, nebulosa atmosfera
Sweet, sweat and the misty, misty atmosphere

Me vê mais uma cerveja, baby
Gimme another drink of beer, baby

Tenho que ir
Gotta get goin' here

Pois, isso foi uma viagem
Because, it was a gas

Todos nós nos divertimos
We all had good times

Blues continua rolando
Blues come rollin'

Por todas as avenidas
Down to all your avenue

Não vai parar na prefeitura
Won't stop at the city hall

A poucos passos de distância
Just a few steps away

Você pode olhar para o Hotel Maritime
You can look up at, Maritime Hotel

Só um pouco triste
Just a little bit sad

Tenho que ir embora
Gotta walk away

Passe bem
Wish it well

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Van Morrison. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Gabriela. Legendado por Gabriela. Revisão por Gabriela. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Them e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção