Tradução gerada automaticamente
Shipwreck
TheMigShadow
Naufrágio
Shipwreck
Há uma história de um homem no marThere's a story of a man at sea
Que deu seu nome a uma baleia brancaWho gave his name to a white whale
Ele a chamou de destinoHe called it destiny
Mas era algo que ele simplesmente não conseguia soltarBut it was something he just couldn't release
Eu tinha minha própria baleiaI had my own whale
Sem carne, sem ossoNo flesh, no bone
Apenas pressão nos meus pulmõesJust pressure in my lungs
Uma sombra que eu continuava perseguindoA shadow I kept chasing
Através de um horizonte sem fimAcross an endless horizon
Confundi orgulho com forçaI mistook pride for strength
Silêncio com controleSilence for control
Solidão com independênciaLoneliness for independence
Anos em águas abertasYears in open water
Remando contra a maréRowing against the tide
Contra o ventoAgainst the wind
Contra mim mesmoAgainst myself
Junho rachou o casco dentro do meu peitoJune split the hull inside my chest
Agosto drenou o que ainda podia flutuarAugust drained what still could float
Em setembro voltei menorBy September I came back smaller
VivoAlive
Mas longe de estar inteiroBut nowhere close to whole
Eu disse que era ambiçãoI said it was ambition
Eu disse que era um chamadoI said it was a calling
Mas era medoBut it was fear
De não ser suficiente sozinhoOf not being enough alone
Eu continuei caçando minha baleia brancaI kept hunting my white whale
Nomeando cada ferida como "uma guerra"Naming every wound "a war"
Chamando cada perda de "uma lição"Calling every loss "a lesson"
Enquanto eu flutuava mais longe da costaWhile I drifted farther from shore
E quanto mais eu lutavaAnd the harder I fought
Mais fundo eu afundavaThe deeper I sank
Você nunca me pediu para vencerYou never asked me to win
Você nunca me pediu para lutarYou never asked me to fight
Você nunca me pediu para provarYou never asked me to prove
Que eu valia a pena ficar ao ladoI was worth staying beside
Mas você também não lançou uma âncoraBut you didn't drop an anchor either
Você não me prendeuYou didn't cage me
Não me arrastou para a segurançaDidn't drag me to safety
Você apenas ficou aliYou just stood there
No final da minha rua sem luzAt the end of my unlit street
Chuva caindo, batimento cardíaco constanteRain falling, steady heartbeat
Dizendo que poderíamos enfrentar issoSaying we could face it
Se eu escolhesse ficarIf I chose to stay
E pela primeira vezAnd for the first time
Deixei o arpão cairI let the harpoon fall
Pela primeira vezFor the first time
Pare de perseguir o horizonteI stopped chasing the horizon
Pela primeira vezFor the first time
Eu escolhi vocêI chose you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TheMigShadow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: