Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 51

Quicksilver

Theo Hakola

Letra

Mercúrio

Quicksilver

Eu não vou ter dinheiro e eu não vou parar, não, eu vou manter em movimento até que eu deixar cair
I won’t have money and I won’t stop, no I’ll keep on moving until I drop

Para o meu rosto é semelhante a Deus beleza ... Solte-se na terra dos livres
For my face is God-like beauty... Let loose on the land of the free

E com a velocidade meu dever espiritual ... Ninguém nunca vai saber me
And with speed my spiritual duty... No one will ever know me

Eu vou ficar vivo, enquanto eu dirijo, na estrada, o homem, que é onde eu prosperar
I’ll stay alive as long as I drive, on the road, man, that’s where I thrive

É aí que eu corro de quem eu sou, um bonito borrão sempre em fuga
That’s where I run from who I am, a beautiful blur ever on the lam

Eu sou viciado em velocidade e o que eu preciso é uma terra épica onde as rodovias alimentar
I’m hooked on speed and what I need is an epic land where the highways feed

Meus olhos e meus ouvidos ... e uma fome sem fundo para moagem engrenagens
My eyes and my ears... And a bottomless hunger for grinding gears

Minhas mentiras e meus medos ... Não outing praças e bichas scouting
My lies and my fears... There outing squares and scouting queers

Lançando sua longa e espalhando a sua largura e me dar o quarto que eu preciso esconder
Rolling out its long and spreading its wide and giving me the room I need to hide

Na batida, onde eu procuro para colher o que semeamos na arrancada frolic, veloz e fluxo
In the beat where I seek to reap what I sow in uprooted, fleet-footed frolic and flow

Com o vento, ouvi-lo explodir ... Me da Mudville para Missoula
With the wind, hear it blow... Me from mudville to missoula

Em toda a face do oceano infinito de América, América
Across the infinite ocean face of america, america

Meu país 'tis sobre ti a minha corrida' gainst do yankee-québéquois li'l -
My country ‘tis on thee my race ‘gainst the li’l yankee-québéquois –

Correndo de um lugar para outro para colocar, de 'tit Jean-Louis le petit-bourgeois
Running from place to place to place, from ‘tit jean-louis le petit-bourgeois

Com um homem dourado bonito como uma pintura maldita popping off ao volante
With a golden man pretty as a goddamn painting popping off at the wheel

E uma barra de sanguessuga menina lá fracamente desmaio ou tonto e copping uma sensação
And a girl slash leech there faintly fainting or buzzed and copping a feel

E whoosh! Wham! E wow! Vai a estrada, um rio que serpenteia maravilha de se ver
And whoosh! Wham! And wow! Goes the road, a snaking river wonder to behold

Um movimento Mississippi cortando um sulco de Boise para celular
A mississippi move cutting a groove from boise to mobile

Oh a estrada onde eu estava ranger dan, um joe shiftless, um homem da marinha
Oh the road where I was ranger dan, a shiftless joe, a navy man

Onde eu era uma nova escavadeira york cavando para quem diabos eu sou
Where I was a new york digger digging for who the hell I am

Até que jogou a toalha e apenas cortar e correu ... E correu ... E correu
Until I threw in the towel and just cut and ran... And ran... And ran

De Lawrence para Loredo para lala terra, de Walla Walla a represa Hoover
From lawrence to loredo to lala land, from walla walla to the hoover dam

E andava ... e levou ... e sobre mim eu ainda não sei
And rode... And drove... And about me I still don’t know

E deixá-lo mostrar que eu desisti de procurar um longo tempo atrás
And let it show that I gave up looking a long long time ago

Deu-se olhando para explodir a minha capa e salpicar o meu verdadeiro todo meu outro
Gave up looking to blow my cover and splash my real all over my other

Deu-se à procura e da estrada da estrada, a estrada onde eu poderia rolar
Gave up looking and road the road, the road where I could roll

E rolar ... Escrevendo o rolo rolando sob as teclas de Underwood
And roll... Writing that roll rolling under the underwood keys

Expelindo grandes quantidades, linha após linha de variados sou eu
Spewing out mass quantities, line after line of assorted me’s

dentes Mordedura preta em que o papel para gravar as palavras de meu ícone-maker -
Black teeth biting into that paper to etch the words of my icon-maker –

Sim, eu vim para a Califórnia com uma máquina de escrever de joelhos
Yeah I came to california with a typewriter on my knees

Todo o caminho que vai de Lowell, massa e oh baby, o que é um gás!
All the way running from lowell, mass, and oh baby, what a gas!

Mas isso também teve que passar quando os bennies foram embora e a bebida deu errado
But that too had to pass when the bennies were gone and the booze went wrong

E rindo-lo feito a galeria enjoado e Neal fugiu para dirigir por ken kesey
And laughing it off made the gallery queasy and neal ran off to drive for ken kesey

E a estrada se torna difícil quando as palavras não vêm, vêm assim tão fácil
And the road gets hard when the words don’t come, come so goddamn easy

E eu voto republicano e conversar até a estrada para outro desprezível televisão
And I vote republican and talk up the road to another television sleazy

Awatching meu rosto ficar maior e inchado awondering aonde o meu beleza flutuou -
Awatching my face get bigger and bloated awondering whither my beauty floated –

Minha beleza atrás de mim como tanta poeira em uma estrada lateral sonora na penumbra
My beauty behind me like so much dust on a sonora side road in the dusk

Rolando longe de um pit stop dividida, dilacerada de desejo e luxúria -
Rolling away from a pit stop riven, riven with want and lust –

Lust para a estrada e desejo de sensação, luxúria devorando cada milha na nação
Lust for the road and lust for sensation, lust wolfing down every mile in the nation

Essa é a pílula e essa é a exaltação, que é a intoxicação de movimento
That’s the pill and that’s the elation, that’s the motion intoxication

Isso vem de combustível na máquina, o homem que voar tão alto temos que gritar
That comes from fuel in the machine, man we fly so high we have to scream

Nós rolar and roll até que tomar o vôo para o estrondo até spangled estrelas preto e azul ... Noite
We roll and roll till we take flight into the star-spangled bang up black and blue... Night

A estrada sugar-nos secos, os vermelhos nos sugando branco
The road sucking us dry, the reds sucking us white

Até nós estamos lá e ido como mercúrio, Deus ... Longe fora da vista
Till we’re there and gone like quicksilver, God... Long gone outta sight

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theo Hakola e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção