Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 406

Collide & Spark

Theocracy

Letra

Collide & Centelha

Collide & Spark

Bath:
Bath:

Bem-vindo ao Shadowdweller
Welcome to the shadowdweller

Matt:
Matt:

Abandonado
Derelict

Bath:
Bath:

Eu estou em todos os lugares e em nenhum lugar que você se importa de ver
I’m everywhere and nowhere that you care to see

Basta abrir os olhos para me
Just open up your eyes to me

Rue:
Rue:

Eu sou o único abandonado e esquecido
I’m the one forsaken and forgotten

O único partido que nunca quero falar sobre
The broken one they never want to talk about

O sistema mastigou-me e cuspiu-me para fora
The system chewed me up and spat me out

Matt:
Matt:

Eu não sou sua alegria, eu não sou seu orgulho, eu não sou seu paraíso
I’m not your joy, I’m not your pride, I’m not your paradise

Eu não sou o seu sonho, eu não sou a luz refletida em seus olhos esta noite
I’m not your dream, I’m not the light reflected in your eyes tonight

Redin: Então colocar o seu julgamento para baixo, e olhar em cima de mim, olhos misericordiosos
Redin: So lay your judgment down, and gaze upon me, eyes of mercy

Levanta-te e se reúnem em volta, uma tomada de revolução
Rise up and gather round, a revolution taking

Rue: Tempo para a intemporal e de esperança para os desesperados
Rue: Time for the timeless and hope for the hopeless

Forjar um fogo para queimar através da escuridão
Forging a fire to burn through the dark

Não é apenas um sonho, é uma chance de colidir e faísca
It’s not just a dream, it’s a chance to collide and spark

Os heróis e os sábios, os reis ou os servos?
Heroes and sages, the kings or the servants?

A sabedoria das idades é fazer uma marca
Wisdom of ages is making a mark

Não é apenas um momento, é hora de colidem e faísca
It’s not just a moment, it’s time to collide and spark

Redin:
Redin:

Siga em frente na formação apertada
Carry on in tight formation

Limites ido, apagando a separação se mover como um
Limits gone, erasing separation if we move as one

Há muito trabalho ainda a ser feito
There’s so much work yet to be done

Rue: Se muitas mãos levemente pode levantar um fardo
Rue: If many hands can lightly lift a burden

E muitos pés pode marchar em sincronicidade
And many feet can march in synchronicity

Que visão para ver
What a sight to see

Bath: Nós somos a luz, somos o exército definido para mobilizar
Bath: We are the light, we are the army set to mobilize

Os filhos de fortuna com os anos tomados para concedido aos nossos olhos
The sons of fortune with the years taken for granted in our eyes

Matt: A missão começou, nós vamos levar para casa nossos filhos e filhas
Matt: The mission has begun, we’ll carry home our sons and daughters

Recuperando um por um, para salvá-los da matança
Reclaiming one by one, to save them from the slaughter

Tempo para a esperança eterna e para os desesperados
Time for the timeless and hope for the hopeless

Forjar um fogo para queimar através da escuridão
Forging a fire to burn through the dark

Não é apenas um sonho, é uma chance de colidir e faísca
It’s not just a dream, it’s a chance to collide and spark

Os heróis e os sábios, os reis ou os servos?
Heroes and sages, the kings or the servants?

A sabedoria das idades é fazer uma marca
Wisdom of ages is making a mark

Não é apenas um momento, é hora de colidem e faísca
It’s not just a moment, it’s time to collide and spark

Letargia
Lethargy

Apatia
Apathy

Meu monólogo areia movediça
My quicksand soliloquy

As marchas cadência até o coração mais frio está batendo mais rápido
The cadence marches on until the coldest heart is beating faster

Olhos para ver
Eyes to see

Simpatia
Sympathy

Devaneio Enigmático
Enigmatic reverie

Para quebrar este sonho e comércio inação do grito primal da vida
To break out of this dream and trade inaction for the primal scream of life

Bath:
Bath:

Ativar
Activate

Animar
Animate

Impulse acelerar e criar
Impulse quicken and create

O corpo ganha vida após a greve relâmpago
The body comes alive after the lightning strike

Matt:
Matt:

Outro apelo à acção
Another call to action

Bath:
Bath:

Acionar
Actuate

Validar
Validate

Energizar e motivar
Energize and motivate

Velocidade e movimento começa uma reação em cadeia
Velocity and motion starts a chain reaction

Matt:
Matt:

Lembro-me de línguas dourados inúteis
I remember worthless gilded tongues

Levanta dezembro acordar os
Rise december waking ones

Todas as nossas omissões passadas lavados
All our past omissions washed away

Deixe nossas palavras raça ação neste dia
Let our words breed action on this day

Matt: Tempo da esperança intemporal e para os desesperados
Matt: Time for the timeless and hope for the hopeless

Forjar um fogo para queimar através da escuridão
Forging a fire to burn through the dark

Não é apenas um sonho, é uma chance de colidir e faísca
It’s not just a dream, it’s a chance to collide and spark

Os heróis e os sábios, os reis ou os servos?
Heroes and sages, the kings or the servants?

A sabedoria das idades é fazer uma marca
Wisdom of ages is making a mark

Não é apenas um momento, é hora de colidem e faísca
It’s not just a moment, it’s time to collide and spark

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theocracy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção