Tradução gerada automaticamente
Des mythos
Theodora
Dos Mitos
Des mythos
Eu gosto do jeito que você se moveI like the way you move
Eu gosto do jeito que você dançaI like the way you're dancin'
Eu gosto do jeito que você se soltaI like the way you groove
Eu gosto do jeito que você me lança olharesI like the way you're glancin'
Pra ele, eu me chamo NathaliaPour lui, j'm'appelle Nathalia
Ele me diz: Eu te amo, fala de família (família)Il me dit: Je t'aime, il me parle de familia (familia)
Ele me diz: Diminui a maconhaIl me dit: Dose la marijuana
Se você quer estresse com ele, vem ver, tem simS'tu veux du stress avec lui, viens voir, oui y en a
Mas me chamam de Madame Cailloux [car/coração] rebelde e [sem caderno/sangue coagulado]Mais on m'appelle Madame Cailloux [car/cœur] rebelle et [sans cahier/sang caillé]
Isso conta meu salário, meus 100K, é (isso conta meu salário, meus 100K, é)Ça compte ma paie, mes 100K, yeah (ça compte ma paie, mes 100K, yeah)
Eu já estava me exibindo sem carreiraJ'flexais déjà sans carrière
Esses caras não, ah é, é tudo certoCes types non, bah ouais c'est carré
Como minha mãe, eu gosto de pedras lapidadas (como minha mãe, eu gosto de pedras lapidadas)Comme maman, j'aime les pierres taillées (comme maman, j'aime les pierres taillées)
Se eu encontrar o amor no meu caminhoSi je trouve l'amour sur ma route
Eu diria pra ir se foderJ'lui dirais d'aller s'faire foutre
E se a fúria cairEt si frappe la foudre
Na minha porta, não, não, eu não abroÀ ma porte, non, non, moi je ne l'ouvre
Eu disse pra eleJ'lui ai dit-it
Me conta tudo, me conta tudoDis-moi tout, dis-moi tout
Ele estava estranho em respostaIl était chelou en retour
Dos mitos, dos mitosDes mythos, des mythos
Eu só deveria ter dado meia-volta, meia-voltaJ'aurais dû seulement faire demi-tour, demi-tour
Duzentas pausas, quanto tempo você vai precisar de intervalo, de intervalo?Deux-cents pauses, combien il t'faudra de mi-temps, de mi-temps?
Eu disse pra eleJ'lui ai dit-it
Me conta tudo, me conta tudoDis-moi tout, dis-moi tout
Ele estava estranho em respostaIl était chelou en retour
Dos mitos, dos mitosDes mythos, des mythos
Eu só deveria ter dado meia-volta, meia-voltaJ'aurais dû seulement faire demi-tour, demi-tour
Duzentas pausas, quanto tempo você vai precisar de intervalo, de intervalo?Deux-cents pauses, combien il t'faudra de mi-temps, de mi-temps?
Então um dia chegou, mas tarde demais eu estava cobertaPuis fut un jour, mais trop tard j'étais couverte
Como um girinoComme un têtard
Ele me disse: Guarda e você vai amamentarIl m'a dit: Garde et tu téteras
Como eu era um pouco jovemComme j'étais un peu jeune
Quase deixei meu coração todo láJ'ai failli y laisser tout mon cœur
Mas como assim, você vai matar meu filhoMais comment ça, tu vas tuer mon gosse
Pra dançar no palco o makossa?Pour danser sur scène le makossa?
E sim, e simEt oui, et oui
E como assim, isso vai estragar sua carreira?Et comment ça, ça gâchera ta carrière?
Uma barriga grande, isso vende em festivalUn gros ventre, ça vend en festival
Ah é, ah éBah oui, bah oui
Se eu encontrar o amor no meu caminhoSi je trouve l'amour sur ma route
Eu diria pra ir se foderJ'lui dirais d'aller s'faire foutre
E se a fúria cairEt si frappe la foudre
Na minha porta, não, não, eu não abroÀ ma porte, non, non, moi je ne l'ouvre
Eu disse pra eleJ'lui ai dit-it
Me conta tudo, me conta tudoDis-moi tout, dis-moi tout
Ele estava estranho em respostaIl était chelou en retour
Dos mitos, dos mitosDes mythos, des mythos
Eu só deveria ter dado meia-volta, meia-voltaJ'aurais dû seulement faire demi-tour, demi-tour
Duzentas pausas, quanto tempo você vai precisar de intervalo, de intervalo?Deux-cents pauses, combien il t'faudra de mi-temps, de mi-temps?
Eu disse pra eleJ'lui ai dit-it
Me conta tudo, me conta tudoDis-moi tout, dis-moi tout
Ele estava estranho em respostaIl était chelou en retour
Dos mitos, dos mitosDes mythos, des mythos
Eu só deveria ter dado meia-volta, meia-voltaJ'aurais dû seulement faire demi-tour, demi-tour
Duzentas pausas, quanto tempo você vai precisar de intervalo, de intervalo?Deux-cents pauses, combien il t'faudra de mi-temps, de mi-temps?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theodora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: