Tradução gerada automaticamente
Life Of A Lover
Theophilus London
Life Of A Lover
Life Of A Lover
Uh, uh
Uh, uh
Isso faz com que a minha mãe sorrir, em algum bom humor merda
This makes my momma smile, on some good mood shit
Estou aqui para ensinar o seu jovem como ele deve se mover, deve mover-se
I'm here to teach your young man how he should move, should move
Vigilante, manter saudável em uma merda boa comida
Vigilant, stay healthy on some good food shit
Mas Ted mistura no bloco, eu acho que você deveria, deve mover-se
But Ted mixes on the block, I think you should, should move
O amor está perdido, se na floresta do amante
The love is lost, up in the lover's forest
Precisamos do sol, precisamos da Lua, precisamos de uma outra força
We need the sun, we need the moon, we need another force
Meu menino Pop ao vivo em todo o caminho
My boy Pop live around the way
E no brilho eo glamour glamour, devo dizer
And in the glitz and the glamor glamor, I must say
Nós sobrevivemos outra sexta-feira uma merda Ice Cube
We survived another Friday on some Ice Cube shit
Agora pegue um pouco de rum e obter algum coque e deixe os cubos de gelo atingiu
Now get some rum and get some coke and let the ice cubes hit
Foda-se uma gangue streetwear, esta merda nova sapato, uh
Fuck a streetwear gang, this some new shoe shit, uh
Ele tem os pontos de vista fora da janela mano, YouTube lo
It got the views out the window homie, YouTube it
O modelo deste ano, com este irmão encantador
This year's model, with this charming brother
Seis modelos justos, você jurou sobre a cor
Six fair models, you swore on the color
Você avisar uns aos outros, as coisas poderiam ficar agitado aqui
You warn each other, things could get hectic here
Tenha uma fumaça, relaxar, beber cerveja Blue Bell
Have a smoke, kick back, sipping Blue Bell beer
Sim, é óbvio que você tem medo
Yea it's obvious that you got fear
Pena que eu estou olhando para a menina no cashmere azul
Too bad I'm looking at the girl in the blue cashmere
E como ela soletrou meu nome com a unha no espelho
And how she spelled out my name with her nail in the mirror
E adivinha onde estamos fora próxima próxima próxima, uh uh
And guess where we're off next next next, uh uh
Um dia abençoado, Domingo vibes muito
A blessed day, Sunday vibes too
Falei com o meu boo açúcar, e ela vai estar aqui também
I spoke to my sugar boo, and she'll be here too
O suficiente para embalar para fora, até que fique claro a azul
Enough to pack out, until we're clear out blue
E em um jato ter sim sobre a maneira de Peru, Peru, Peru Peru
And on a jet having yea on the way to Peru, Peru, Peru Peru
Todo o amor do mundo é aqui mesmo na cama
All the love in the world is right here in bed
Todo esse amor de mim menina, não pode me deixar vermelho
All this love from me girl, can't leave me red
Todas as noites em meus sonhos, eu não teria visto
All the nights in my dreams, I wouldn't have seen
Esta é a vida de um amante, esta é a vida de um amante, ooh
This is the Life of a Lover, this is the Life of a Lover, ooh
Sim
Yeah
Esta é uma canção para os amantes com um capital L
This is a song for the lovers with a capital L
Lost Levels amor pulando pensando o amor é para vender
Lost love leaping levels thinking love is to sell
Ls Puffin em vôo visual para Brasil
Puffin Ls on visual flight to Brazil
No poço no fundo do balde que quando eu me apaixonei por esse tempo livre
At the well at the bottom of that bucket when I fell for that free time
Prender pensamentos para resolver fiança
Jailing thoughts to settle bail
Você sabe o que com o sino, história contada tão bem, se não
You know the one with bell, story told so well, if not
Vocês todos vão, eu prometo, todos nós queda para a deusa do sol
You all will, I promise, we all fall to the sun goddess
Algum tempo neste planeta, droga
Some time on this planet, damn it
E eu foi concedida a mancha da romã
And I was granted the stain of the pomegranate
Amor marcado em meu cérebro, danificado da Jane
Love branded on my brain, damaged from the Jane
Dames caindo tudo coxo, me pergunto por que eu preciso de pausas para explicar
Dames falling all lame, wonder why I need breaks to explain
Não importa quando, depois que a mudança
Don't matter when they after that change
Vai entender como uma irmã com uma figura tonificado ouro
Go figure like a sister with a gold toned figure
Não há números, contando amor com meus dólares em vez dos dedos
No figures, counting love with my bucks instead of fingers
No Mingus, arrancando cordas da harpa, anéis círculo em torno de Vênus, onde as rainhas de
No Mingus, plucking harp strings, circle rings around Venus where the Queens at
Além de um revisteiro
Besides a magazine rack
Voltou para a América com eles sonha empilhados
Came back to America with they dreams stacked
Posso ajudá-lo a pegar suas coisas em linha reta?
Can I help you get your shit straight?
Sacos Weed, mixtapes, sacos do presente pagos com francos suíços, basta pensar
Weed sacks, mixtapes, gift bags paid with Swiss francs, just think
Dígitos Taxas de imersão fora do banco, hey
Exchange digits dipping out the bank, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theophilus London e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: