End Of The Summer
Theory of a Deadman
Fim do Verão
End Of The Summer
Aqui estamos, no fim
Here we are, at the end
Diga adeus a todos seus amigos
Say goodbye to all of your friends
Aqui vamos ver o por do sol
Here we go watching the sun go 'round
Sentando num telhado, fazendo o tempo parar
Sitting on a rooftop, making time stop
Eu nunca quero descer
I never wanna come back down
Eu nunca quero descer
I never wanna come back down
É o fim do verão. É o fim de tudo
It's the end of the summer. It's the end of it all
Aqueles dias terminaram, acabou agora, estamos continuando
Those days are gone, it's over now, we're moving on
É o fim do verão, mas nos veremos novamente
It's the end of the summer, but we'll see it all again
Então espere esse momento até então
So hold onto this moment 'till then,
É o fim do verão
It's the end of the summer
Aqui ficamos, no meio de uma rua vazia
Here we stand, in the middle of an empty street
Me fale onde você quer ir
Tell me where you wanna go,
Eu direi a você, é onde eu quero estar
I'll tell you that's where I wanna be
Diga adeus a brisa quente
Say goodbye to the warm breeze.
Nós podíamos estar em quase todo lugar
We could be almost anywhere.
Eu sentirei sua falta, até a próxima vez
I'll miss you, 'till the next time,
Eu espero ver você lá
I hope I see you there.
Eu espero ver você de volta aqui
I hope I see you back here
É o fim do verão. É o fim de tudo
It's the end of the summer, it's the end of it all
Aqueles dias terminaram, acabou agora, estamos continuando
Those days are gone, it's over now, we're moving on
É o fim do verão, mas nos veremos novamente
It's the end of the summer, but we'll see it all again
Então espere esse momento até então
So hold onto this moment 'till then,
É o fim do verão
It's the end of the summer
Fim do verão
End of the summer
O via está acabando, está ficando mais frio
Ride's almost over, it's getting colder
Dê uma última olhada antes que passe. Antes que passe
Take one last look before it passes by Before it passes you by
É o fim do verão. É o fim de tudo
It's the end of the summer It's the end of it all
Aqueles dias terminaram, acabou agora, estamos continuando
Those days are gone, it's over now, we're movin on
É o fim do verão,
It's the end of the summer,
Mas nos veremos novamente
But we'll see it all again
Então espere esse momento até então
So hold onto this moment 'till then
É o fim
It's the end
Do verão
Of the summer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: