Better Or Worse
Theory of a Deadman
Melhor Ou Pior
Better Or Worse
Olhando você ir embora
Watching you walk out the door
Eu acho que já vi isso tudo antes
I think I've seen it all before
Mas desta vez é diferente
But this time's different
Desta vez não é o mesmo
This time's not the same
Todas as nossas memórias se foram
All those memories of us are gone
Como poderia tudo isso ser errado?
How could all this be wrong?
Essa vez é diferente
This time's different
Você não voltará denovo
You won't be back again
Aquelas guerras apaixonantes se desfazem tão rápido
Those whirlwind loves they fade so fast
Eu esperei que esta fosse durar
I hoped this one was meant to last
Talvez apenas talvez, talvez, baby
Maybe just maybe, maybe, baby
Não posso deixar o amor no sol deste jeito
Can't leave love in the sun like that
Um coração pode morrer, é fato
A heart may die it's a matter of fact
E depende de nós
And it's up to us
Fazer jus a lembrança dessas palavras baby
To remember these words baby
Não se pode deixar essa raiva presa aí dentro
Can't keep that heartbreak inside
Temos que deixá-la ir pra manter o nosso amor vivo baby
We gotta let it go to keep our love alive
Lembre-se dessas palavras na melhor ou na pior
Maybe, we'll remember these words for better or worse
Só podemos voltar no tempo
If we could only go back in time
Talvez a gente consiga enchergar a razão
Maybe we could see the reason why
Mas desta vez é diferente
This time's different
Desta vez não é o mesmo
This time's not the same
Todas as coisas horríveis que eu não devia ter dito
All those awful things you shouldn't of said
Porque não apenas perdoamos e esquecemos?
Why can we just forgive and forget
Pensando que desta vez será diferente
Thinking this time's different
Você não voltará denovo
You won't be back again
Aquelas guerras apaixonantes se desfazem tão rápido
Those whirlwind loves they fade so fast
Eu esperei que esta fosse durar
Please make this be meant to last
Talvez apenas talvez, talvez, baby
Maybe just maybe, maybe, baby
Não posso deixar o amor no sol deste jeito
Can't leave love in the sun like that
Um coração pode morrer, é fato
A heart may die it's a matter of fact
E depende de nós
And it's up to us
Fazer jus a lembrança dessas palavras baby
To remember these words baby
Não se pode deixar essa raiva presa aí dentro
Can't keep that heartbreak trapped inside
Temos que deixá-la ir pra manter o nosso amor vivo baby
We gotta let it go to keep our love alive
Lembre-se dessas palavras na melhor ou na pior
Maybe, we'll remember these words for better or worse
Desde o momento que você chegou eu tive que sentir seu toque
The moment you were gone i had to feel your touch
Você já quebrou meu coração
You already broke my heart
Uma razão não é o suficiente baby por favor
Well isn't it enough baby, please
Aquelas guerras apaixonantes se desfazem tão rápido
Those whirlwind loves they fade so fast
Eu esperei que esta fosse durar
Please make this be meant to last
Talvez apenas talvez, talvez, baby
Maybe just maybe, maybe, baby
Não posso deixar o amor no sol deste jeito
Can't leave love in the Sun like that
Um coração pode morrer, é fato
A heart may die it's a matter of fact
E depende de nós
And it's up to us
Fazer jus a lembrança dessas palavras baby
To remember these words baby
Não se pode deixar essa raiva presa aí dentro
Can't keep that heartbreak trapped inside
Temos que deixá-la ir pra manter o nosso amor vivo baby
We gotta let it go to keep our love alive
Lembre-se dessas palavras na melhor ou na pior
Maybe, we'll remember these words for better or worse
Na melhor ou na pior
For better our worse
Lembre-se dessas palavras na melhor ou na pior
Maybe, we'll remember these words for better or worse
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: