No Surprise
Theory of a Deadman
Sem surpresa
No Surprise
Sexta é quando você me deixa
Friday is when you left me
Então eu irei beber para durmir
So I'll drink myself to sleep
E domingo quando eu acordar
And Sunday is when I'll wake up
Não lembrarei de nada
Not to remember a thing
Meus amigos dizem alguma coisa
My friends all say the same thing
Eu não conheco minha nova garota tão bem
I don't know my new girl too well
(Eu sei)
(I know)
todos eles mentem para mim
That all this lying gets to me
e nem um aparenta me mandar a merda
And no one seems to give a shit
(O modo)
(The way)
ela fala com todos os caras do bar
She talks to every guy in the bar
(Eu acho)
(I guess)
Isto deve ter criado algum tipo de alarme
It should've raised some kind of alarm
Quem jamais pensaria eu iria em frente e duvidar?
Who'd ever think I'd go and end up?
Como todos aqueles caras que você foi embora e transou
Like all the other guys that you've gone and fucked
Bom! Isso não é uma surpresa
Well it ain't no surprise
Que você me enrolou e foi embora
That you turn me on and leave
Isso não é uma surpresa
It ain't no surprise
Que você voltou para mim
That you turn it around on me
Eu não sei porque
I don't know why
Você não irá me dar o que eu preciso
You won't give me what I need
Isso não é uma surpresa
It ain't no surprise
Essa vadia está me deixando
That that bitch is leavin' me
Meus amgios estão no meio
My friends are mean to me
Eles dizem eu não romperia também
They say I don't break up too well
(Eles sabem)
(They know)
Todos estão chorando por mim
All this crying gets to me
E nem um aparenta me mandar a merda
And no one seems to give a shit
Bom! eu sei o que você quer
Well I know you want to
Então eu vou e digo
So go on and say it
Só vou e digo
Just go on and say it
Só vou e digo
Just go on and say it
Bom! Isso não é uma surpresa
Well it ain't no surprise
Que você me enrolou e foi embora
That you turn me on and leave
Isso não é uma surpresa
It ain't no surprise
Que você voltou para mim
That you turn it around on me
Eu não sei porque
I don't know why
Você não irá me dar o que eu preciso
You won't give me what I need
Isso não é uma surpresa
It ain't no surprise
Essa vadia está me deixando
That that bitch is leavin' me
(Me deixando)
(Leavin' me)
Sexta é quando você me deixa
Friday is when you left me
Então eu bebi pra dormir
So I drank myself to sleep
E domingo eu nunca acordei
And Sunday I never woke up
Bom isso não é uma surpresa
Well it ain't no surprise
Que você me enrolou e foi embora
That you turn me on and leave
Isso não é uma surpresa
It ain't no surprise
Que você voltou isso para mim
That you turn it around on me
Eu não sei porque
I don't know why
Você não irá me dar o que eu preciso
You won't give me what I need
Isso não é uma surpresa
It ain't no surprise
Essa vadia está me deixando
That that bitch is leavin' me
Essa vadia está me deixando
That that bitch is leavin' me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: