Say Goodbye
Theory of a Deadman
Diga Adeus
Say Goodbye
Ela disse "Não deixe que caiba a mim dizer que eu não amo você de qualquer jeito"
She said "Don't leave this up to me to say that I don't love you anyway"
Apenas vá embora e diga adeus.
Just leave it up to me to say goodbye
Porque esses bons tempos nunca duram,
Because these good times will never last
Mantenha uma mão no volante e um pé no acelerador.
Keep a hand on the wheel and a foot on the gas
Nós pensamos que isso duraria pra sempre,
We thought it would last forever
Eu queria que você apenas lembrasse.
I wish you'd just remember
Não
(No)
Alguma coisa te faria mudar de ideia?
Will anything change your mind?
(Ela disse)
(She said)
Um bilhete de despedida foi um bom sinal.
A one way ticket was a pretty good sign
(E eu disse)
(And I said)
Bem, como você pode deixar tudo isso?
Well how can you leave it all?
(Ela disse)
(And she said)
Não há muito o que deixar para trás,
There ain't much to leave behind
Apenas diga adeus
Just say goodbye
Então diga adeus
So say goodbye
Diga adeus
Say goodbye
Então diga adeus
So say goodbye
Apenas diga adeus
Just say goodbye
Então diga adeus
So say goodbye
Diga adeus
Say goodbye
Da próxima vez eu vou devagar
Next time I'll take it slow
E quanto a você eu nunca vou saber
And as for you I'll never know
Pelo menos da próxima vez vou tentar entender
At least next time I'll try to understand
Então por favor, não deixe que caiba a mim dizer que você não me ama de qualquer jeito
So please don't leave this up to me to say that you don't love me anyway
Eu irei apenas deixar você dizer adeus
I'll just leave it up to you to say goodbye
Porque esses bons tempos nunca duram
Cuz these good times will never last
Mantenha uma mão no volante e um pé no acelerador.
Keep a hand on the wheel and a foot on the gas
Nós pensamos que isso duraria pra sempre
We thought it would last forever
Caso você não se lembrar.
In case you don't remember
Não
No
Alguma coisa te faria mudar de ideia?
Will anything change your mind?
(Ela disse)
(She said)
Um bilhete de despedida foi um bom sinal
A one way ticket was a pretty good sign
(E eu disse)
(And I said)
Bem, como voce pode deixar tudo isso?
Well how can you leave it all?
(Ela disse)
(And she said)
Não há muito o que deixar para trás,
There ain't much to leave behind
Apenas diga adeus
Just say goodbye
Então diga adeus
So say goodbye
Diga adeus
Say goodbye
Então diga adeus
So say goodbye
Apenas diga adeus
Just say goodbye
Então diga adeus
So say goodbye
Diga adeus
Say goodbye
Apenas diga adeus
Just say goodbye
Apenas diga adeus
Just say goodbye
Apenas diga adeus
Just say goodbye
Bem, esses bons tempos nunca duram
Well, these good times will never last
Mantenha uma mão sobre o volante e um pé no acelerador
Keep a hand on the wheel and your foot on the gas
Nós pensamos que isso duraria pra sempre
We thought it would last forever
Caso você não se lembrar
In case you can't remember
Não
No
Alguma coisa te faria mudar de ideia?
Will anything change your mind?
(Ela disse)
(She said)
Um bilhete de despedida era uma coisa boa
A one way ticket was a pretty good sign
(E eu disse)
(And I said)
Não
No
(E ela disse)
(And she said)
Não
No
(E eu disse)
(And I said)
Não
No
(e ela disse)
(And she said)
Não
No
Apenas diga adeus
Just say goodbye
Então diga adeus
So say goodbye
Diga adeus
Say goodbye
Então diga adeus
So say goodbye
Apenas diga adeus
Just say goodbye
Então diga adeus
So say goodbye
Diga adeus
Say goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: