Ambulance
Theory of a Deadman
Ambulância
Ambulance
A caminho do clube, peguei minha vassoura
Rolling to the club got my broomstick
Exes saindo pelos fundos com suas vassouras
Exes heading out the back with their broomsticks
Tem um brilho verde saindo da minha maleta
Got green glow coming out of my briefcase
Sim, estou aqui para gastar tudo, não sou nenhum pão-duro
Yeah, I'm here to spend it all, ain't no cheapskate
Sim, é sexta à noite, saindo para comemorar
Yeah, it's Friday night, going out to celebrate
Tem um lanche um pouco mais tarde embrulhado em celofane
Got a snack a little later wrapped in cellophane
Dê um grito para Charlotte, é o aniversário dela
Give a shout to Charlotte, it's her birthday
Bebidas baratas, chão pegajoso, no meu lugar seguro
Cheap drinks, sticky floors, in my safe place
Dirigindo faixas cruzadas no meu carro novo
Driving cross lanes in my brand new car
Assento relaxado porque estou indo duro
Seat laid back 'cause I'm going hard
Parecendo muito esperto com minha grande serra elétrica
Looking real slick with my big chainsaw
Porque eu vou fazer o que eu quiser
'Cause I'ma just do whatever I want
Eles dizem que eu sou louco, me sinto incrível
They say I'm crazy, I feel amazing
Por que diabos nada me transforma?
Why the fuck don't nothing phase me?
Quando eu festejo, oh, eu sou um fenômeno
When I party, oh, I'm a phenomenon
Você quer ficar comigo, mas eu já fui
You wanna hang with me but I'm already gone
Eles dizem que eu sou louco, me sinto incrível
They say I'm crazy, I feel amazing
Por que diabos nada me transforma?
Why the fuck don't nothing phase me?
Luzes vermelhas piscando enquanto dançamos
Red lights flashing while we dance
Nós vamos terminar a noite numa ambulância
We're gonna end the night in an ambulance
Mova-se, você está ocupando meu espaço na cabeça
Move, you're crowding up my headspace
Cara, você está me entediando, você está me dando dor de cabeça
Man, you're boring me, you're giving me a brain ache
Obtendo boas vibrações, bons momentos o dia todo
Getting good vibes, good times all day
E se você não quer se juntar a mim, então você pode ir embora
And if you don't wanna join me then you can go away
Ela tem shorts curtos, cintura alta
She got short shorts, high waist
Cara, amo que ela gosta de me ver com raiva na estrada
Man, love that she like to watch me road rage
Você sabe que eu poderia fazer isso o dia todo
Ya know that I could just do this all day
E se você não gosta, então você pode ir embora
And if you don't like it then you can go away
Dirigindo faixas cruzadas no meu carro novo
Driving cross lanes in my brand new car
Assento relaxado porque estou indo duro
Seat laid back 'cause I'm going hard
Parecendo muito esperto com minha grande serra elétrica
Looking real slick with my big chainsaw
Porque eu não dou a mínima, porque eu faço o que eu quero
'Cause I don't give a fuck, 'cause I do what I want
Eles dizem que eu sou louco, me sinto incrível
They say I'm crazy, I feel amazing
Por que diabos nada me transforma?
Why the fuck don't nothing phase me?
Quando eu festejo, oh, eu sou um fenômeno
When I party, oh, I'm a phenomenon
Você quer ficar comigo, mas eu já fui
You wanna hang with me but I'm already gone
Eles dizem que eu sou louco, me sinto incrível
They say I'm crazy, I feel amazing
Por que diabos nada me transforma?
Why the fuck don't nothing phase me?
Luzes vermelhas piscando enquanto dançamos
Red lights flashing while we dance
Nós vamos terminar a noite numa ambulância
We're gonna end the night in an ambulance
Nós vamos terminar a noite
We're gonna end the night
Nós vamos terminar a noite
We're gonna end the night
Nós vamos terminar a noite numa ambulância
We're gonna end the night in an ambulance
Estou me sentindo bem
I'm feeling fine
Eu estou me sentindo bem
I'm feeling good
Eles dizem que eu sou louco, me sinto incrível
They say I'm crazy, I feel amazing
Por que diabos nada me transforma?
Why the fuck don't nothing phase me?
Quando eu festejo, oh, eu sou um fenômeno
When I party, oh, I'm a phenomenon
Você quer ficar comigo, mas eu já fui
You wanna hang with me but I'm already gone
Eles dizem que eu sou louco, me sinto incrível
They say I'm crazy, I feel amazing
Por que diabos nada me transforma?
Why the fuck don't nothing phase me?
Luzes vermelhas piscando enquanto dançamos
Red lights flashing while we dance
Nós vamos terminar a noite numa ambulância
We're gonna end the night in an ambulance
Nós vamos terminar a noite
We're gonna end the night
Nós vamos terminar a noite
We're gonna end the night
Nós vamos terminar a noite numa ambulância
We're gonna end the night in an ambulance
Nós vamos terminar a noite
We're gonna end the night
Nós vamos terminar a noite
We're gonna end the night
Nós vamos terminar a noite numa ambulância
We're gonna end the night in an ambulance
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: