Tradução gerada automaticamente

Cold Water
Theory of a Deadman
Água fria
Cold Water
Todo mundo fica triste às vezes, você sabeEverybody gets sad sometimes, you know
O que mais podemos fazer quando nos sentimos baixos?What else can we do when we're feeling low?
Então respire fundo e deixe-o irSo take a deep breath and let it go
Você não deveria estar se afogando sozinhoYou shouldn't be drowning on your own
E se você sentir que está afundando, irei pular diretamenteAnd if you feel you're sinking, I will jump right over
Em água gelada e fria para vocêInto cold, cold water for you
E, embora o tempo possa nos levar a lugares diferentesAnd although time may take us into different places
Eu ainda serei paciente com vocêI will still be patient with you
E espero que você saibaAnd I hope you know
Eu não vou deixar irI won't let go
Eu serei a sua linha de vida esta noiteI'll be your lifeline tonight
Eu não vou deixar irI won't let go
Eu serei a sua linha de vida esta noiteI'll be your lifeline tonight
Porque todos nós nos perdemos às vezes, você sabe?'Cause we all get lost sometimes, you know?
É assim que aprendemos e como crescemosIt's how we learn and how we grow
E eu quero ficar com você até eu ser velhoAnd I wanna lay with you 'til I'm old
Você não deveria estar lutando sozinhoYou shouldn't be fighting on your own
E se você sentir que está afundando, irei pular diretamenteAnd if you feel you're sinking, I will jump right over
Em água gelada e fria para vocêInto cold, cold water for you
E, embora o tempo possa nos levar a lugares diferentesAnd although time may take us into different places
Eu ainda serei paciente com vocêI will still be patient with you
E espero que você saibaAnd I hope you know
Eu não vou deixar ir (não vou deixar ir, não, não, não, não mais)I won't let go (I won't let go, no no, no no, no more)
Eu serei a sua linha de vida esta noiteI'll be your lifeline tonight
Eu não vou deixar irI won't let go
Eu serei a sua linha de vida esta noiteI'll be your lifeline tonight
Vamos! VamosCome on, come on
Salve-me do meu balançoSave me from my rocking boat
Eu só quero ficar à tonaI just wanna stay afloat
eu estou sozinhoI'm all alone
E espero, espero que alguém me leve para casaAnd I hope, I hope someone’s gonna take me home
Em algum lugar, posso descansar minha alma (descansar minha alma)Somewhere I can rest my soul (rest my soul)
Eu preciso saber que você não vai deixar irI need to know you won't let go
Eu não vou deixar ir, não, eu não vou deixar ir (não, não, não, não mais)I won't let go, no I won't let go (no no, no no, no more)
Eu serei a sua linha de vida esta noiteI'll be your lifeline tonight
Eu não vou deixar irI won't let go
Eu serei a sua linha de vida esta noiteI'll be your lifeline tonight
Eu não vou deixar irI won't let go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: