Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.381

History Of Violence

Theory of a Deadman

Letra

História da Violência

History Of Violence

A cidade está pegando fogo
The city's on fire

As ruas estão um caos
The streets are a riot

Olhe para este lugar, ninguém está salvo
Now look at this place, no one is safe

Ninguém está a salvo de você
No one is safe from you

Tão linda, ela sempre soube disso
So beautiful, she knew it every single day

Tem um sorriso que o cercou
Got a smile that left him right around the way

Sim, faz você se sentir bem, se perguntando por que ela
Yeah, makes you feel good, wondering why she stays

Fica com tanto medo, com medo de você
So afraid, afraid of you

Ela precisa de um sedativo para ficar tensa
She need a sedative to get a strain

Você sabe que ela precisa de um cigarro, ela treme
You know she need a cigarette, she got the shakes

Coloca os óculos de sol para esconder o rosto
Put them sunglasses on to hide her face

Um desperdício, um desperdício para você
Such a waste, a waste on you

Diga-me, por que você tem vergonha?
Tell me, why you ashamed?

Com muito medo de fugir
Too scared to run away

Você o ama mesmo assim
You love him anyway

Sobrevive apenas com a dor
Surviving just on the pain

A cidade está pegando fogo
The city's on fire

As ruas estão um caos
The streets are a riot

Olhe para este lugar, ninguém está salvo
Now look at this place, no one is safe

Ninguém está a salvo de você
No one is safe from you

Oh, veja o que você começou (começou)
Oh, look what you've started (started)

É uma história de violência (violência)
It's a history of violence (violence)

Agora olhe para o seu rosto, ninguém está seguro
Now look at your face, no one is safe

Ninguém está a salvo de você
No one is safe from you

Talvez a saída seja uma. 38
Maybe the way out is a .38

Deus deu a ela um sinal, nem um momento depois
God gave her a sign, not a moment late

Hoje à noite ela vai apontar para o rosto dele
Tonight she's gonna point it at his fucking face

Bang-bang, ele foi levado pelos ares
Bang-bang, he's blown away

Diga-me, por que você tem vergonha?
Tell me, why you ashamed?

Com muito medo de fugir
Too scared to run away

Você o ama mesmo assim
You love him anyway

Sobrevive apenas com a dor
Surviving just on the pain

Diga-me o que ela fez de errado
Tell me where she went wrong

Ela está triste em todas as músicas
She is sadness in every song

Ela sabe que algum dia partirá
She knows someday that she'll be gone

Até lá, por favor, continue forte
Until then, please, stay strong

A cidade está pegando fogo
The city's on fire

As ruas estão um caos
The streets are a riot

Olhe para este lugar, ninguém está salvo
Now look at this place, no one is safe

Ninguém está a salvo de você
No one is safe from you

Oh, veja o que você começou (começou)
Oh, look what you've started (started)

É uma história de violência (violência)
It's a history of violence (violence)

Agora olhe para o seu rosto, ninguém está seguro
Now look at your face, no one is safe

Ninguém está a salvo de você
No one is safe from you

Ainda em choque com a explosão, com certeza os vizinhos ouviram
Still in shock from the blast, sure the neighbors heard it

Agora ou nunca, cruzou com um homem que não valia a pena
Now or never, crossed a man that it wasn't worth it

Não se arrepende do que o juiz chama de uma má decisão
No regrets from what the judge calls a bad decision

Agora ela passará vinte anos em uma prisão feminina
Now she's doing twenty years in a women's prison

Sim, ela nunca terá sua vida, será que ela sente?
Yeah, she'll never have her life, will she feel at all?

Ela nunca saberá como é não estar sozinha
She'll never know what it's like not to feel alone

Nenhum filho que a ame incondicionalmente
No kids that will love her unconditional

Não há cura para uma doença medicinal
No cure for a sickness that's medicinal

Ela está voando alto em sua cela, ela pode finalmente respirar
She's flying high in her cell, she can finally breathe

Ela está voando alto pra fora do inferno, agora está livre
She's flying high outta hell, now she finally free

Cara, ele a deu aos leões, aquele monstro
Man, he fed her to the lions, that monster

Ele prometeu a ela diamantes em troca de silêncio
He promised her diamonds for silence

É a história da violência
It's the history of violence

A cidade está pegando fogo
The city's on fire

As ruas estão um caos
The streets are a riot

Olhe para este lugar, ninguém está salvo
Now look at this place, no one is safe

Ninguém está a salvo de você
No one is safe from you

Oh, veja o que você começou (começou)
Oh, look what you've started (started)

É uma história de violência (violência)
It's a history of violence (violence)

Agora olhe para o seu rosto, ninguém está seguro
Now look at your face, no one is safe

Ninguém está a salvo de você
No one is safe from you

Agora olhe para o seu rosto, ninguém está seguro
Now look at your face, no one is safe

Ninguém está a salvo de você
No one is safe from you

Oh, veja o que você começou
Oh, look what you've started

É uma história de violência
It's a history of violence

Agora olhe para o seu rosto, ninguém está seguro
Now look at your face, no one is safe

Ninguém está a salvo de você
No one is safe from you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção