Tradução gerada automaticamente
PCH
PCH
PCH é onde nós colocamos nossas cabeças
PCH is where we lay our heads
A praia do oceano é onde nossos pés vão pousar
The ocean beach is where our feet will land
São 3 da manhã, estamos aqui por nossa conta
It's 3AM, we're out here on our own
Então, faça-me em casa, leve-me para casa
So take me home, take me home
A cena LA é como um campo de sonhos
The L.A. scene is like a field of dreams
E este campo de sonhos é feito para você e para mim
And this field of dreams is made for you and me
São 4 da manhã, estamos aqui por nossa conta
It's 4AM, we're out here on our own
Então, leve-me para casa, apenas me leve para casa, em casa
So take me home, just take me home, home
Eu me sinto estranho, eu me sinto estranho
I feel strange, I feel strange
Toda vez que estou longe de você
Every time that I'm away from you
Não, não se sente bem, saudade de casa para as luzes da cidade
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Eu me sinto estranho, tão estranho
I feel strange, so strange
Toda vez que estou longe de você
Every time that I'm away from you
Quando o resto do mundo está dormindo
When the rest of the world is sleeping
Estamos acordados a noite toda
We're up all night
PCH é onde nós corremos muito rápido
PCH is where we race too fast
Porque a raça humana nunca deveria durar
'Cause the human race was never meant to last
São 5 da manhã, vamos fazer isso sozinhos
It's 5AM, we'll make it on our own
Vamos para casa, garota, vamos para casa, em casa
We're going home, girl, we're going home, home
Eu me sinto estranho, eu me sinto estranho
I feel strange, I feel strange
Toda vez que estou longe de você
Every time that I'm away from you
Não, não se sente bem, saudade de casa para as luzes da cidade
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Eu me sinto estranho, tão estranho
I feel strange, so strange
Toda vez que estou longe de você
Every time that I'm away from you
Quando o resto do mundo está dormindo
When the rest of the world is sleeping
Estamos acordados a noite toda
We're up all night
Eu me sinto estranho, eu me sinto estranho
I feel strange, I feel strange
Toda vez que estou longe de você
Every time that I'm away from you
Não, não se sente bem, saudade de casa para as luzes da cidade
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Eu me sinto estranho, tão estranho
I feel strange, so strange
Toda vez que estou longe de você
Every time that I'm away from you
Quando o resto do mundo está dormindo
When the rest of the world is sleeping
Estamos acordados a noite toda
We're up all night
Estamos acordados a noite toda
We're up all night
Eu me sinto estranho, eu me sinto estranho
I feel strange, I feel strange
Toda vez que estou longe de você
Every time that I'm away from you
Não, não se sente bem, saudade de casa para as luzes da cidade
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Eu me sinto estranho, tão estranho
I feel strange, so strange
Toda vez que estou longe de você
Every time that I'm away from you
Quando o resto do mundo está dormindo
When the rest of the world is sleeping
Estamos acordados a noite toda
We're up all night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: