The Sun, The Moon, The Star
Æther Realm
O Sol, A Lua, A Estrela
The Sun, The Moon, The Star
Há muito tempo estou complacente com a mão que recebiLong been complacent with the hand I've been dealt
Inquieto e fraco, da vida que construíRestless and weak, from the life that I've built
Então eu viajarei para longe, pois há glória para encontrarSo I'll journey afar, for there's glory to find
E eu preencherei minha entrada nos anais do tempoAnd I'll fill out my entry in the annals of time
Dei adeus àqueles que eu amoBid my farewell to the ones that I love
A dor deles, um mero sentimento fugazTheir grief but a fleeting feeling
Pois a natureza está chamando, meu coração compeliuFor nature is calling, my heart compelled
Todo ramo, toda folha, tem uma história para contarEvery branch, every leaf, has a story to tell
O medo está girando dentro de mimFear is swirling within me
Um aperto forte no meu coraçãoA tightening grip on my heart
Em um mundo onde nada é certoIn a world where nothing is certain
O medo do fracasso se aproxima, ohThe fear of failure looms large, oh
Não há espaço para essas dúvidasNo room for these doubts
Vou jogá-las fora e empunhar a espada do meu paiI'll cast them away and take up my father's sword
A história favorece os ousadosHistory favors the daring
Somente os corajosos receberão a recompensa eternaOnly the brave will receive the eternal reward
Você estará aqui pronta para me guiar?Will you be here ready to guide me?
Quando devo deixar esse sonho para trás?When I must leave this dream behind me?
Um farol de esperança, mas desaparecendoA beacon of hope, but fading away
Eu tenho que deixar que a luz morra, deixá-la morrerI have to let that light die, let it die
Mãe, pai, irmãMother, father, sister
Me desculpem pelo que fizI'm sorry for what I've done
Mas o homem que me tornei não está mais satisfeito com o confortoBut the man I've become is no longer content with comfort
E larAnd home
Frio é o vento que me congela até os ossosCold is the wind that chills me down to my bones
E frio é o conhecimento de que, por isso, abandonei meu larAnd cold is the knowledge that for this I abandoned my home
Fria é a minha tristeza, como uma faca no meu peitoCold is my sorrow, like a knife in my chest
E frio é o caminho que eu escolhiAnd cold is the path that I chose
Pois qual o valor que pode ser encontrado na glória das terras que eu perambuloFor what worth can be found in glory in the lands that I roam
Levante seus olhos, olhe altoRaise your eyes, cast your gaze high
E esqueça suas tristezasAnd forget your sorrows
Frio é o vento que me congela até os ossosCold is the wind that chills me down to my bones
E frio é o conhecimento de que, por isso, abandonei meu larAnd cold is the knowledge that for this I abandoned my home
Fria é a minha tristeza, como uma faca no meu peitoCold is my sorrow, like a knife in my chest
E frio é o caminho que eu andoAnd cold is the path that I walk
Mas eu carrego essas memórias perto do meu coraçãoBut I carry those memories close to my heart
E lembro-me delas com carinho quando eu olho paraAnd remember them fondly when I gaze at
O Sol, a Lua, as EstrelasThe Sun, the Moon, stars
Então, vamos descobrir nossos sonhos desaparecendo com o tempoSo we'll find our dreams fade in time
Oh, com o tempo nossos sonhos nos deixam cegosOh, in time our dreams leave us blind
Deixam-nos cegosLeave us blind
Ao luar e à luz das estrelasBy moonlight and starlight
Essas sombras me desencaminharamThose shadows led me astray
Me conforto na escuridãoTake comfort in darkness
Me esconda longe da luzHide me away from the light
Esconda comigo da luz minha criançaHide with me from the light my child
Eu vou te mostrar outro caminhoI'll show you another way
Queime sua tristeza no fogo purificador do poderBurn away your sorrow in the cleansing fire of power
PoderPower
Cores rodando ao meu redorColors swirling around me
Paisagens mutáveis obedecem a todos os meus comandosShifting landscapes obey my every command
Mas ainda não possuo o poder de preencher o vazioBut still I don't possess the power to fill the emptiness
Engula e pegue o que você pensou que deveria serSwallow and take what you thought you were meant to be
E reconcilie-o com quem você éAnd reconcile it with who you are
Outra lição aprendida com o tempo, mas oh, você descobriráAnother lesson learned in time, but oh, you'll find
Você não sabe o que quer até que se váYou don't know what you want until it's gone
Eu saudei os mestres cósmicosI've hailed to the cosmic masters
Eu andei no plano astral e viajei para mundos distantesI've walked the astral plane and traveled to distant worlds
O tempo como um rio correTime like a river flows
A única coisa que eu não tenho o poder de mudarThe one thing I don't have the power to change
A única coisa que importaThe only thing that matters
Mãe, pai, irmãMother, father, sister
Me desculpem pelo que fizI'm sorry for what I've done
Pois o homem que me torneiFor the man I've become
Finalmente conhece o verdadeiro poder no larFinally knows the true power in home
Um legado quebrado, um conto trágicoA broken legacy, a tale of tragedy
Prestem atenção, meus amigosTake heed my friends
O caminho da dor nem sempre éThe path of pain isn't always
Os meios para o fim que você procuraThe means to the end you seek
Ao luar e à luz das estrelasBy moonlight and starlight
Eu levo meu olhar para o céuI turn my gaze to the sky
O Sol, a Lua, as estrelasThe Sun, the Moon, the stars
Brilham menos com você tão longeShine less brightly with you so far
Eu nunca conheci a tristezaI never knew sorrow
Até que você me pediu para seguir meu coração'Til you asked me to follow my heart
Pois todas as histórias que eu conteiFor all the tales I told
E esses sussurros de prata e ouroAnd these whispers of silver and gold
Eu jogaria todos eles foraI'd throw them all away
Para ver o seu rosto mais uma vezTo gaze on your face once more
Mais uma vezOne more time
O Sol, a Lua, as estrelasThe Sun, the Moon, the stars
Brilham menos com você tão longeShine less brightly with you so far
Eu nunca conheci a tristezaI never knew sorrow
Até que você me pediu para seguir meu coração'Til you asked me to follow my heart
Pois todas as histórias que eu conteiFor all the tales I told
E esses sussurros de prata e ouroAnd these whispers of silver and gold
Eu jogaria todos eles foraI'd throw them all away
Para ver o seu rosto mais uma vezTo gaze on your face once more
Mais uma vezOne more time
O Sol, a Lua, as estrelasThe Sun, the Moon, the stars
Brilham menos com você tão longe (com sua marca em chamas, ele dividiu os céus)Shine less brightly with you so far (with his burning brand, he split the skies)
Eu nunca senti tristeza até que você me pediu para seguir meu coração (e bloqueou as estrelas, uma por uma)I never knew sorrow 'til you asked me to follow my heart (and blocked out the stars, one by one)
Pois todas as histórias que eu conteiFor all the tales I told
E esses sussurros de prata e ouro (com um coração dolorido, ele amaldiçoou seu nome)And these whispers of silver and gold (with an aching heart, he cursed his name)
Eu jogaria todos eles foraI'd throw them all away
Para ver o seu rosto mais uma vez (e nada brilharia tão brilhante quanto ela novamente)To gaze on your face once more (and nothing would shine as bright as her again)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Æther Realm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: