
Naïve
Thérapie TAXI
Ingênuo
Naïve
Deixe-me sua voz para dançar, estou sozinho e irritoLaisse-moi ta voix pour danser, je suis toute seule et je me fais chier
Eu sonho com você, posso tentar salvá-lo duas vezes na mesma noiteJe rêve de toi, je peux essayer, de te sauver deux fois dans la même soirée
Desejos culpados e inseparáveis, à noite, nos torturamos amigavelmenteDésirs coupables, indissociables, la nuit, on se torture à l'amiable
E, como os outros, estou procurando drama, ultrapassando meus limites, não é tão ruim assimEt comme les autres, je cherche le drame, pousse mes limites c'est pas si grave
Mostre-me nossos problemas, não me diga que me amaMontre-moi nos problèmes, me dit pas que tu m'aimes
O que levou você a me ligar, você sabe que eu acho difícil falarQu'est-ce qui t'a pris de m'appeler, tu sais j'ai du mal à parler
Eu tinha muito para lhe dizer, então desligueiJ'avais trop de choses à te dire, alors j'ai raccroché
Na forma dessas estrelas, procuro seu corpo brilhanteDans la forme de ces étoiles, je cherche ton corps qui brille
No céu como um naufrágio, você me vê e me esqueceDans le ciel comme une épave, tu me vois et tu m'oublies
Estou perdido e não sei, mas tenho medo de que você saia daqui e não volteJe suis perdu et je sais pas, mais j'ai peur que tu te barres et que tu reviennes pas
Mas me diga por que estou com frio, me diga por que estou com frioMais dis-moi pourquoi j'ai froid, dis-moi pourquoi j'ai froid
Eu vou ganhar nesta história, e de cabeça para baixo nós a colocamos toda noiteJe vais gagner dans cette histoire, et la tête à l'envers on se la met tous les soirs
Mas me diga por que acredito, me diga por que acreditoMais dis-moi pourquoi j'y crois, dis-moi pourquoi j'y crois
Opa, já é tarde demais, eu vou te dar de mim para vocêOups, c'est déjà trop tard, je vais te donner de moi à toi
Mas isso não basta, já o drama, já as malditas lágrimasMais ça ne suffit pas, déjà le drame, déjà les larmes putain
Cinema, cinema me esgota, nossos jogos perigosos que, me quebramCiné, cinéma ça m'épuise, nos jeux dangereux ça, ça me brise
Por que dar tempo a nós dois, nem tenho certeza se estou apaixonadoPourquoi donner du temps à nous deux, je ne suis même pas sûr d'être amoureux
Armadilha, carrossel, sair de brasasPutain de piège, manège d'enfer, sortir des braises
Armadilha, carrossel, sair de brasasPutain de piège, manège d'enfer, sortir des braises
Na forma dessas estrelas, procuro seu corpo brilhanteDans la forme de ces étoiles, je cherche ton corps qui brille
No céu como um naufrágio, você me vê e me esqueceDans le ciel comme une épave, tu me vois et tu m'oublies
Estou perdido e não sei, mas tenho medo de que você saia daqui e não volte maisJe suis perdu et je sais pas, mais j'ai peur que tu te barres et que tu reviennes pas
Mas me diga por que estou com frio, me diga por que estou com frioMais dis-moi pourquoi j'ai froid, dis-moi pourquoi j'ai froid
Eu vou ganhar nesta história, e de cabeça para baixo nós a colocamos toda noiteJe vais gagner dans cette histoire, et la tête à l'envers on se la met tous les soirs
Mas me diga por que acredito, me diga por que acreditoMais dis-moi pourquoi j'y crois, dis-moi pourquoi j'y crois
Nós não queremos estar, não podemos estar, perdidos juntosOn veut pas être, on peut pas être, perdu ensemble
Você pode aparecer ou desaparecer na parte inferior que você tremerTu peux paraitre, ou disparaitre, au fond tu trembles
Mas, mas sinto que vamos abandonar os planosMais, mais je sens qu'on va lâcher les plans
Encontre a saída, execute como antesChercher la sortie, courir comme avant
Na forma dessas estrelas, procuro seu corpo brilhanteDans la forme de ces étoiles, je cherche ton corps qui brille
No céu como um naufrágio, você me vê e me esqueceDans le ciel comme une épave, tu me vois et tu m'oublies
Estou perdido e não sei, mas tenho medo de que você saia e volteJe suis perdu et je sais pas, mais j'ai peur que tu te barres et que tu reviennes pas
Mas me diga por que estou com frio, me diga por que estou com frioMais dis-moi pourquoi j'ai froid, dis-moi pourquoi j'ai froid
Eu vou ganhar nesta história, e de cabeça para baixo nós a colocamos toda noiteJe vais gagner dans cette histoire, et la tête à l'envers on se la met tous les soirs
Mas me diga por que acredito nisso, me diga por que acredito nissoMais dis-moi pourquoi j'y crois, dis-moi pourquoi j'y crois



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thérapie TAXI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: