Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 53
Letra

Preto

Noir

É a história de uma garota neon neon na avenida, ela está perdidaC'est l'histoire d'une meuf néon fluo sur le boulevard, elle est perdue
É a história de uma menina gritando sob seus cílios negros, ela bebeu demaisC'est l'histoire d'une meuf criant sous ses cils noirs, elle a trop bu
Ela cambaleia à procura de um táxi verdeElle titube sur l'bitume cherchant un taxi vert

Seu iPhone, tão bêbado, morreu ontemSon iPhone, si bourré, a rendu l'âme hier
Ela perdeu seus amigos, perdeu seu vestiárioElle a paumé ses amis, paumé son vestiaire
Perdeu toda a sua vida, no fundo de um copoPaumé toute sa vie, tout au fond d'un verre

Ela se perdeu na paixão, perdida na bebidaElle s'est perdue dans la passion, perdue dans la boisson
Perdido em tormento, perdido nas curvasPerdue dans les tourments, perdue dans les tournants
Por baixo do macacão chique, ela está tristeSous sa combi chic, elle est triste

Sob suas lantejoulas pretas, ela está tristeSous ses paillettes noires, elle est triste
Ela cambaleia no betume procurando um pouco mais de arElle titube sur l'bitume cherchant un peu plus d'air
Tem bêbados que se divertem, que ligamY a des gars saouls qui s'amusent, qui l'allument

Tudo já está feito ou tudo, ainda falta fazerTout est déjà fait ou tout, tout reste à faire
Ela não pediu para estar lá, mas seu cérebro está bloqueadoElle a pas d'mandé d's'y trouver mais son cerveau est bloqué
Tudo foi feito, tudo, tudo, tudo em um flashTout a été fait, tout, tout, tout dans un éclair
Na avenida está escuro e ninguém parouSur le boulevard il fait noir et personne s'est arrêté

Tudo já está feito ou tudo, ainda falta fazerTout est déjà fait ou tout, tout reste à faire
Ela não pediu para estar lá, mas seu cérebro está bloqueadoElle a pas d'mandé d's'y trouver mais son cerveau est bloqué
Tudo foi feito, tudo, tudo, tudo em um flashTout a été fait, tout, tout, tout dans un éclair
Na avenida está escuro e ninguém parou (pare)Sur le boulevard il fait noir et personne s'est arrêté (stop)

(Pare)(Stop)
(Pare)(Stop)
A verdade, apenas dois ou três copos de uísque (yo)La vérité, suffit d'deux-trois verres de whisky (yo)
Você sabe como os homens se comportam com as meninasTu sais comment les hommes s'comportent avec les filles
Esta noite o céu está da cor de uma toranja por dentroCe soir le ciel a la couleur de l'intérieur d'un pamplemousse
Estamos entrando em áreas de turbulência, haverá grandes choquesOn entre en zones de turbulence, y aura de grandes secousses

Haverá mãos nas nádegas (nádegas) à noite, é perigosoY aura des mains aux fesses (fesses) la nuit c'est dangerous
Meu Deus não os perdoa porque eles sabem muito bem o que estão fazendoMon dieu ne leur pardonnez pas car ils savent très bien ce qu'ils font
Ela tinha colocado uma minissaia para mostrar a LionelElle avait mis une mini jupe pour faire flasher Lionel
Mas o filho da puta de Lionel teve uma chance com MarjorieMais c't'enculé d'Lionel s'est mis à galoche Marjorie
Então ela começou a beber muito, muito, muitoDonc elle s'est mis à boire, beaucoup, beaucoup, beaucoup

Não foi bonito, não foi bonito, bonitoC'était pas beau à voir, c'était pas joli, joli
Cercado por dois, três caras gostososEncerclée par deux, trois, types trop chauds
Eles vão abusar dela como nos filmes sujosIls vont abuser d'elle comme dans les films cochons
E os vizinhos não vão chamar a políciaEt les voisins ils appelleront pas la police

Eles vão fechar as janelas e continuar dormindo (aqueles desgraçados)Ils vont juste fermer leurs fenêtres et continuer à dormir (ces bâtards)
É verdade que às vezes eles dizem não, mas significa sim (significa sim)C'est vrai des fois elles disent non mais ça veut dire oui (ça veut dire oui)
Mas aí ela grita meu mano, acho que quer dizer não (ela quer dizer não)Mais là elle crie mon poto, j'crois qu'ça veut dire non (elle veut dire non)

Tudo já está feito ou tudo, ainda falta fazerTout est déjà fait ou tout, tout reste à faire
Ela não pediu para estar lá, mas seu cérebro está bloqueadoElle a pas d'mandé d's'y trouver mais son cerveau est bloqué
Tudo foi feito, tudo, tudo, tudo em um flashTout a été fait, tout, tout, tout dans un éclair
Na avenida está escuro e ninguém parouSur le boulevard il fait noir et personne s'est arrêté

Tudo já está feito ou tudo, ainda falta fazerTout est déjà fait ou tout, tout reste à faire
Ela não pediu para estar lá, mas seu cérebro está bloqueadoElle a pas d'mandé d's'y trouver mais son cerveau est bloqué
Tudo foi feito, tudo, tudo, tudo em um flashTout a été fait, tout, tout, tout dans un éclair
Na avenida está escuro e ninguém parou, pare (pare)Sur le boulevard il fait noir et personne s'est arrêté, stop (stop)
PareStop
PareStop (stop)

Tem mãos de porco tocando elaY a des mains de porcs qui la touchent
Essa pressão muito forte em sua bocaQu'appuient un eu trop fort sur sa bouche
Tem línguas salivando em seu pescoçoY a des langues saliveuses dans son cou
Moscas que esfregam contra sua coxaDes braguettes qui se frottent sur sa cuisse
Todo o macacão dela desliza sobre sua pele maciaToute sa combi glisse sur sa peau lisse

E uma lágrima escorre sob seus grandes olhos tristesEt une larme coule sous ses grands yeux tristes
E uma lágrima escorre (sob seus grandes olhos tristes)Et une larme coule (sous ses grands yeux tristes)
E uma lágrima escorre (sob seus grandes olhos tristes)Et une larme coule (sous ses grands yeux tristes)
E uma lágrima escorre (sob seus grandes olhos tristes)Et une larme coule (sous ses grands yeux tristes)
E uma lágrima escorre (sob seus grandes olhos tristes)Et une larme coule (sous ses grands yeux tristes)
Pare!Stop!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thérapie TAXI e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção