Tradução gerada automaticamente
Tous Les Autres
Thérapie TAXI
Todos os outros
Tous Les Autres
Quando você acorda tudo é diferente
Au réveil tout est différent
Esqueci demais, não lembro mais das pessoas
J'ai trop oublié, j'me souviens plus des gens
O que diabos ele está fazendo lá? Não, não é engraçado
Qu'est-ce qu'il fout là? Non c'est pas marrant
Eu não sei o cheiro, eu estou realmente no limite
J'connais pas son odeur, je suis vraiment à cran
Eu bebi um após o outro
J'ai pris un verre après l'autre
Para destruir as boas vibrações e queimar minhas memórias
Pour détruire les bonnes ondes et cramer mes souvenirs
Quem é esse cara perto de mim?
C'est qui c'mec à côté d'moi?
Estou perdido na minha cama, tenho que correr
J'suis perdue dans mon lit faut qu'j'me mette à courir
Mas foi muito bom começo é melhor estragar tudo
Mais c'était trop bien parti fallait mieux tout gâcher
Exploda tudo em voo, estrague o dia
Tout exploser en vol, ruiner la journée
Respeite as regras, você escolhe
Respecter les règles, c'est toi qui choisis
Quem você machuca ou se você fugir
À qui tu fais mal ou si tu t'enfuis
E todos juntos queimamos, procuramos os outros e aplicamos
Et tous ensemble on brûle, on cherche les autres et on postule
Por uma noite, um verão, quero sua pele e depois te esqueço
Pour une nuit, un été, je veux ta peau puis t'oublier
Todos os outros, todos os outros se levantam
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Todos os outros, todos os outros se levantam
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Eu acreditava, mas somos iguais, eu acreditava, mas somos iguais
J'ai cru mais on est pareil, j'ai cru mais on est pareil
Sob minha pele, sob minha pele eu sangro
Sous ma peau, sous ma peau je saigne
É normal, já que somos iguais
C'est normal puisqu'on est les mêmes
É amargo, quebra meu corpo
C'est amer, ça m'éclate le corps
Não lembro das minhas noites, sempre acaba do lado de fora
J'me souviens plus d'mes nuits, ça finit toujours dehors
E o vento voa no meu cabelo
Et le vent envole mes cheveux
Eu pensei que pelo menos você acharia isso misterioso
J'me disais qu'au moins tu trouverais ça mystérieux
Basicamente, nós dois sabemos
Au fond on l'sait tous les deux
O que eu fiz para agradar você, mas vou negar completamente
C'que j'ai fait pour te plaire mais j'le nierai en bloc
É uma loucura o que estamos prontos para fazer
C'est fou c'qu'on est prêt à faire
Para não acabar sozinho, não sentir o choque
Pour pas finir tout seul, pour pas sentir le choc
Mas foi muito bom começo é melhor estragar tudo
Mais c'était trop bien parti fallait mieux tout gâcher
Exploda tudo em voo, estrague o dia
Tout exploser en vol, ruiner la journée
Respeite as regras, você escolhe
Respecter les règles, c'est toi qui choisis
Quem você machuca ou se você fugir
À qui tu fais mal ou si tu t'enfuis
E todos juntos queimamos, procuramos os outros e aplicamos
Et tous ensemble on brûle, on cherche les autres et on postule
Por uma noite, um verão, quero sua pele e depois te esqueço
Pour une nuit, un été, je veux ta peau puis t'oublier
Todos os outros, todos os outros se levantam
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Todos os outros, todos os outros se levantam
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Eu acreditava, mas somos iguais, eu acreditava, mas somos iguais
J'ai cru mais on est pareil, j'ai cru mais on est pareil
Sob minha pele, sob minha pele eu sangro
Sous ma peau, sous ma peau je saigne
É normal, já que somos iguais
C'est normal puisqu'on est les mêmes
E todos os caras ao meu redor fazem minha cabeça girar
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
Fico sozinho, me perco na festa
Je reste seule, je me perds dans la fête
Mas você não está lá
Mais tu n'es pas là
Mas toda noite eu luto, eu danço até a respiração
Mais tous les soirs je me démène, je danse à perdre haleine
Eu ainda acredito que escondi minha dor
Je crois encore que j'ai caché ma peine
Mas eu faço baixo
Mais je fais tout bas
Todos os caras ao meu redor fazem minha cabeça girar
Tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
Mas você não está lá
Mais tu n'es pas là
E todos os caras ao meu redor fazem minha cabeça girar
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
Todos os caras ao meu redor fazem minha cabeça girar
Tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
Mas você não está lá
Mais tu n'es pas là
E todos os caras ao meu redor fazem minha cabeça girar
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thérapie TAXI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: