The Remedy
There for Tomorrow
O Remédio
The Remedy
Decisões de terminar, arrumando as brigas, eu testo minhas lembranças
Split decisions, fighting fixes, I test ride my memory
Visão de túnel, eu desisti e acabei com os socorros transtornados
Tunnel vision, I give in and put an end to make-shifting relief
Esse jogo me faz apertar as mãos de meus proprios inimigos
This game has got me shaking hands with my own enemies
Vejo rostos
I see faces
Mas nenhum, nem um acredita em mim
But none of them, not one believes in me
No fim da estrada
And at the end of the road
Odiarei dizer 'eu te avisei'
I'll hate to say I told you so
Nao preciso de você para achar soluções
I don't need you to find resolve
Porque quanto for dito e feito
Cause when it's said and done
Restando um
Down to one
Odiarei dizer 'eu te avisei'
I'll hate to say I told you so
Enquanto suas promessas se desfazem
And as your promises dissolve
Poderei me gabar
I'll get bragging rights
Você vai perceber um dia
You'll realize that from day one
Eu sempre te avisei
I always told you so
Vá viver, matando todos seus sonhos ruins
Go on living, making killings off of all your broken dreams
Ficarei dentro do fora e aposto que você não achará uma única fraqueza
I'll stay in within the out and I bet you won't find one weak bone in me
Faz tempo isso e não preciso de compaixão
It's been a long time coming but no need for sympathy
Me decidi, vou passar meu tempo
I made my mind, I'll spend my time
Fazendo você acreditar
Just making you believe
No fim da estrada
And at the end of the road
Odiarei dizer 'eu te avisei'
I'll hate to say I told you so
Nao preciso de você para achar soluções
I don't need you to find resolve
Porque quanto for dito e feito
Cause when it's said and done
Restando um
Down to one
Odiarei dizer 'eu te avisei'
I'll hate to say I told you so
Enquanto suas promessas se desfazem
And as your promises dissolve
Poderei me gabar
I'll get bragging rights
Você vai perceber um dia
You'll realize that from day one
Eu sempre te avisei
I always told you so
Sei que não parece ser o melhor de mim
I know this doesn't sound like it's the best of me
Mas me sinto tão bem de saber que você entendeu
But it feels so good to know what I've got
Você achou sua solução
I found a remedy
Me ajude a ajeitar minhas más lembranças
Found me a fix for all these broken memories
Algo para curar a dor e o sofrimento
Something to cure the sick and suffering
Porque fiz o que eu quis
Cause I did what I wanted to
Descanso garantindo, sem tempo a perder
Rest assured, no more time to lose
Achei minha solução
I found a remedy
Nao preciso de você para achar soluções
I don't need you to find resolve
Porque quanto for dito e feito
Cause when it's said and done
Restando um
Down to one
Odiarei dizer 'eu te avisei'
I'll hate to say I told you so
Enquanto suas promessas se desfazem
And as your promises dissolve
Poderei me gabar
I'll get bragging rights
Você vai perceber um dia
You'll realize that from day one
Eu sempre te avisei
I always told you so
Porque fiz o que eu quis
Cause I did what I wanted to
Eu te disse
I told you so
Sem tempo a perder
No more time to lose
Eu te disse
I told you so
Achei uma solução
I found a remedy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de There for Tomorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: