Columbian Fireworks
Red-eyed and desperately sad,
A girl in Columbia whispered to Cesan
'My sister is dead. My sister, whose life was mine.
What can I do?'
Cesan took her trembling hands and warmed them between his own.
'Water and ice,' He said, his eyes shining. 'Ice and water'
Cesan sat up with her all night.
He pointed out that, at the festival tomorrow, the ? night shall be a huge canvas,
For there will be fireworks
And they will light up your eyes
And you will feel more alive than ever before
Just as your sister would wish for you.
And, as she finally, gently settled down to sleep in the pre-dawn quiet
He woke her.
A clock
A candle
The moon is finished with
The hour (?) beckons
Fogos de Artifício Colombianos
Olhos vermelhos e desesperadamente tristes,
Uma garota na Colômbia sussurrou para Cesan
'Minha irmã está morta. Minha irmã, cuja vida era a minha.
O que eu posso fazer?'
Cesan pegou suas mãos trêmulas e as aqueceu entre as suas.
'Água e gelo,' ele disse, com os olhos brilhando. 'Gelo e água'
Cesan ficou acordado com ela a noite toda.
Ele apontou que, no festival de amanhã, a noite será uma grande tela,
Pois haverá fogos de artifício
E eles iluminarão seus olhos
E você se sentirá mais viva do que nunca
Assim como sua irmã desejaria para você.
E, enquanto ela finalmente, suavemente se acomodava para dormir no silêncio antes do amanhecer
Ele a acordou.
Um relógio
Uma vela
A lua já se despediu
A hora (?) chama.