395px

Deixe-a Ir para a Escuridão

There's Something About Mary

Let Her Go into the Darkness (Jonathan Richman)

Well, she's back with her old boyfriend,
he don't challenge her, he don't contend with her.
And she don't answer the cards you send,
and you're jelous of the time that he spends with her.

Just let her do into the darkness,
let her learn from all the things there.
Let her go into the darkness,
let her go, let her go, let her go.

Deixe-a Ir para a Escuridão

Bem, ela voltou com o ex dela,
ele não a desafia, não briga com ela.
E ela não responde os cartões que você manda,
e você tá com ciúmes do tempo que ele passa com ela.

Apenas deixe-a ir para a escuridão,
deixe-a aprender com todas as coisas lá.
Deixe-a ir para a escuridão,
deixe-a ir, deixe-a ir, deixe-a ir.