Tradução gerada automaticamente
Hell Rides At Dawn
These Are They
Passeios do inferno ao amanhecer
Hell Rides At Dawn
Da poeira do curral, um mau hoss apareceFrom the corral dust, a bad hoss appears
De ar congelado, além da colina da misériaOf frozen air, beyond misery hill
Saddle sore, de uma trilha fantasmaSaddle sore, from a phantom trail
Seus cascos são tonificados, com um canto de morteHis hooves are toned, with a chant of death
O sunburst mata, as glórias da manhãThe sunburst kills, the glories of the morning
Presságio indesejado, dos desertos do infernoUnwanted omen, from the deserts of hell
O inferno cavalga ao amanhecerHell rides at dawn
O inferno está aquiHell is here
O inferno cavalga ao amanhecerHell rides at dawn
Almas perdidas choramLost souls cry
A cidade se retira, com receio de que os perigososThe town retreats, lest the dangerous ones
Na cidade, cães devilsOn through town, trail devils dogs
Entre olhares tórridos, dos inimigos invisíveisAmong torrid stares, from the invisible enemies
Desmonte o corcel, no palácio do pecadoDismount the steed, at the palace of sin
O pistoleiro desgraçado, cai no chãoThe wretched gunman, falls to the ground
O espírito de sono, veio e ordenou-lhe dormirThe spirit of slumber, came and bade him sleep
Da casa, vieram videiras de penelopeFrom the house, came penelope vines
"Eu sou lucius mortimer, dos corvos pegar""I'm lucius mortimer, from ravens catch"
O inferno cavalga ao amanhecerHell rides at dawn
O inferno está aquiHell is here
O inferno cavalga ao amanhecerHell rides at dawn
Almas perdidas choramLost souls cry
Agora descanse sua cabeçaNow rest thy head
Sobre minhas folhas de ouroUpon my sheets of gold
E quando você acordaAnd when you awake
Seus ventos quebrados soprarãoYour broken winds will blow
Neste balde de sangueIn this bucket of blood
O diabo passa como regraThe deviltry pass as rule
Neste balde de sangueIn this bucket of blood
O equalizador, fala de tolosThe equalizer, tells of fools
As horas passamThe hours go by
Você surge do berço exuberanteYou arise from the lush crib
Eu o falcão da noiteI the night hawk
Levou você aqui para consertarTook you here to mend
Neste balde de sangueIn this bucket of blood
O diabo passa como regraThe deviltry pass as rule
Neste balde de sangueIn this bucket of blood
O equalizador, fala de tolosThe equalizer, tells of fools
Estranho, eu posso te dar riquezaStranger, I can give you wealth
Minhas damas da linha, ouvem falar de minas secretasMy ladies of the line, hear of secret mines
Juntos nós podemos enganar, aqueles que enganamTogether we can fool, the ones who deceive
Um Deus temendo cidade, além miséria colinaA God fearing town, beyond misery hill
Por que eu não deveria levar essas coisas em paz?Why should I, not take these things alone
Por centavos você vai morrer, não há como escaparFor pennies you'll die, there is no escape
Agora pegue meu vinho e os prazeres de mimNow take of my wine, and pleasures of me
E eu vou te mostrar, o palácio do pecadoAnd I'll show you to, the palace of sin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de These Are They e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: