Tradução gerada automaticamente
Self Inflicted
These Green Eyes
Auto Infligido
Self Inflicted
Não quero te despedaçar, mas eu atingi um ponto fracoI dont mean to tear you apart but i hit a nerve
Na noite passada você não estava dormindoLast night you weren't sleeping
Não queria te machucar x2 (essa linha)I didnt mean to hurt u x2 (this line)
Outra hora eu poderia ter sido mais abertoAnother time I might have been more open
Sobre as coisas que eu estava sentindo, mas nunca fui de compartilhar.In the things that i was feeling, but i was never one for sharing.
Tirado de contexto estava o significado, de todo o nosso relacionamento,Taken out of context was the meaning, of our whole relationship,
Agora eu preciso irnow i must be leaving
Não quero te despedaçar, mas eu atingi um ponto fracoDon't mean to tear you apart but i hit a nerve
Na noite passada você não estava dormindoLast night you weren't sleeping
Não queria te machucar x2 (essa linha)I didnt mean to hurt u x2(this line)
As escolhas que eu faço, minha mente tem que conviver,The choices that I make my mind to live with,
Eu não queria discutir,I didnt want to argue,
Por isso nunca te contei, o que eu realmente estava fazendoThats why I never told you, what i was really up too
E agora não falamos desde que você e eu nos separamos.and now we havent spoken since you and i were broken.
Então lá estava você, fechou os olhosSo there you were, you closed your eyes
Tinha que saber que eu estava mentindo, não vou voltar dessa vez,had to kno that i was lying i wont be back this time,
Por favor, tente entenderplease try to understand
Não sei o que você estava sonhando,I dont kno what you were dreaming,
Quero saber o que você estava vendo,I want to kno what you were seeing,
Porque então eu vou saber o que eu estava perdendo.Cos' then ill know what i was missin.
Por isso nunca te contei,Thats why i never told you,
O que eu realmente estava fazendo,what i was relly up to,
E agora não falamos, desde que você e eu nos separamos.and now we havent spoken, since you and i were broken.
Não quero te despedaçar, mas eu atingi um ponto fracoDon't mean to tear you apart but i hit a nerve
Na noite passada você não estava dormindoLast night you weren't sleeping
Não queria te machucar x2 (essa linha)I didnt mean to hurt u x2(this line)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de These Green Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: