Tradução gerada automaticamente
Awakening Of The Emperor
Theudho
Despertar do Imperador
Awakening Of The Emperor
Heróis adormecidos são um tema recorrente no folclore europeu; não só o imperador alemão Frederico Barbarossa, mas também figuras históricas e heróis lendários como Wijukind, Carlos Magno, Ariovisto, Rei Arthur, Holger, o dinamarquês e o cavaleiro de Allaberg estão saidos para dormir até que seus países precisem de sua ajuda.Sleeping heroes are a recurrent theme in european folklore; not only the german emperor frederik barbarossa, but also historical figures and legendary heroes such as wijukind, charlemagne, ariovist, king arthur, holger, danske and the knight of allaberg are said to be sleeping until their countries need their assistance.
Acorda!Rise!
"O imperador nunca realmente morreu;"the emperor never really died;
Ele permanece escondido na montanha,He remains hidden in the mountain,
Junto com seus leais cavaleiros,Together with his loyal knights,
Dormindo até que seja necessário."Sleeping until he be needed."
Nesta era de escuridão e desesperoIn this era of darkness and despair
Quando toda esperança deixou os corações dos homensWhen all hope has left the hearts of man
Um evento tão aguardado se aproximaA long awaited event draws near
O despertar do imperadorThe awakening of the emperor
Acorda, Alemanha, acorda!Rise, germany rise!
Recupere seu esplendor!Take back your splendour!
"A glória do império desapareceu"the glory of the empire vanished
Uma era de escravidão prevaleceu,An age of slavery prevailed,
Mas um dia ele retornará,But one day he will return,
Quando a hora certa chegar."When the time is right."
Aqui o imperador dormeHere the emperor sleeps
Uma espada afiada à mãoA sharpened sword at hand
Um urso vermelho como fogo ardenteA bear red as blazing fire
Agora alcançando seus pésNow reaching unto his feet
Acorda, Alemanha, acorda!Rise, germany rise!
Recupere seu esplendor!Take back your splendour!
"Uma vez a cada cem anos"once every hundred years
Alberich observa os corvos;Alberich observes the ravens;
O imperador retomará seu descanso,The emperor will resume his rest,
Encantado por mais um séculoEnchanted for yet another century
Enquanto os corvos voaremAs long as the ravens fly
O imperador permanecerá adormecidoThe emperor remains asleep
Um dia uma águia abrirá suas asasOne day an eagle will spread his wings
Uma espada brilhante trará de volta a ordemA shining sword will bring back order
Acorda, Alemanha, acorda!Rise, germany rise!
Recupere seu esplendor!Take back your splendour!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theudho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: