Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 90

In The Mood (feat. Yung Bleu)

THEY.

Letra

No Clima (part. Yung Bleu)

In The Mood (feat. Yung Bleu)

Eu te deixei no clima
I got you in the mood

Você não precisa ficar na minha frente (não precisa ficar na frente)
You ain't gotta front for me (ain't gotta front)

Saiba que você precisa de um pouco de companhia (deixe rolar)
Know you need a little company (let you roll)

Eu posso dizer como você fala comigo (uh)
I can tell by how you talk to me (uh)

Eu te deixei no clima (uh)
I got you in the mood (uh)

Baby, vá devagar para mim (estou indo devagar)
Baby, move slow for me (I'm movin' slow)

Suba no topo, assuma o controle de mim (assuma o controle)
Climb on top, take control of me (take control)

Deixe você montá-lo, você pode mostrar para mim (ayy)
Let you ride it, you can show for me (ayy)

Te deixei no clima
I got you in the mood

Apenas diga a verdade para mim (apenas diga a verdade, sim)
Just tell the truth for me (just tell the truth, ayy)

Às vezes você se toca desejando que pudéssemos voltar como costumávamos ser
Sometimes you touch yourself wishin' we could go back how we used to be

Aquele olhar sombrio, te fez beber, te fez pensar em me ligar
That dark look, it got you sippin', got you thinkin' 'bout callin' me

Isso não tem que ser nada mais do que você quer ser, baby
This ain't gotta be nothin' more than you want to be, baby

Então querida, o que há? Estou tentando rolar
So baby, what's up? I'm tryna roll through

Despeje, eu tenho aquele quatro-dois
Pour it up, I got that four-two

Tome nosso tempo como deveríamos (ei, ah, sim, sim)
Take our time like we supposed to (hey, ah, yeah, yeah)

(Ah, sim, sim)
(Ah, yeah, yeah)

Estive trabalhando duro, você precisa relaxar
Been workin' hard, you need to kick back

Defina a vibração, você sabe que eu fiz isso
Set the vibe, you know I did that

Deite-se e deixe-me segurar isso (ayy)
Lay it down and let me grip that (ayy)

Eu te deixei no clima
I got you in the mood

Você não precisa ficar na minha frente (não precisa ficar na frente)
You ain't gotta front for me (ain't gotta front)

Saiba que você precisa de um pouco de companhia (deixe rolar)
Know you need a little company (let you roll)

Eu posso dizer como você fala comigo (uh)
I can tell by how you talk to me (uh)

Eu te deixei no clima (uh)
I got you in the mood (uh)

Baby, vá devagar para mim (estou indo devagar)
Baby, move slow for me (I'm movin' slow)

Suba no topo, assuma o controle de mim (assuma o controle)
Climb on top, take control of me (take control)

Deixe você montá-lo, você pode mostrar para mim (ayy)
Let you ride it, you can show for me (ayy)

Te deixei no clima
I got you in the mood

Além disso, eu te deixei no clima, sim, sim, sim
Plus, I got you in the mood, yeah, yeah, yeah

Além disso, eu te deixei no clima, sim, sim, sim
Plus, I got you in the mood, yeah, yeah, yeah

Além disso, eu te deixei no clima, sim, sim, sim
Plus, I got you in the mood, yeah, yeah, yeah

Eu te deixei no clima (Vandross)
I got you in the mood (Vandross)

O que é preciso para entrar no clima? (humor)
What it take to get you in the mood? (mood)

Ela ficou tão molhada, molhada
She got that wet, wet

Leve-me em um cruzeiro (ooh)
Take me on a cruise (ooh)

Como eu vou nadar em suas ondas como eu faço (eu faço)
Like I'll swim in your waves like I do (I do)

Espero que você não pense que eu não quero provar, porque eu quero (eu quero)
Hope you don't think that I don't want a taste, 'cause I do (I do)

Aquela cabeça careca como Erykah Badu (ooh)
That pussy bald head just like Erykah Badu (ooh)

Teto solar, posso colocar suas pernas no teto
Sunroof, I might put your legs through the roof

Estou em um roteiro de duzentos mil no Royce (sim)
I'm on a script for two-hundred thousand up in the Royce (yeah)

Podemos foder aqui, apenas deite em cima agora se você estiver muito úmido (sim)
We can fuck in here, just lay on top now if you too moist (yeah)

Sob as estrelas agora, porque sou uma estrela agora (sou uma estrela agora)
Under the stars now, 'cause I'm a star now (I'm a star now)

Ela tem trabalho amanhã? Faça ela chamar
She got work tomorrow? Make her call out

Quer estar no TikTok? Cadela, faça logoff
Wanna be on TikTok? Bitch, log off

Não posso ter essas cadelas no meu negócio, elas têm olhos de sapo (sim)
Can't have these bitches in my business, they got frog eyes (yeah)

Diga que eu preciso definir o clima, apague as luzes, diminua-as (corte-as)
Say I need to set the mood, well hit the lights, dim 'em (cut 'em)

E certifique-se de apertá-los porque eu não gosto desse jeito, eu sou
And make sure you got 'em tight 'cause I don't like that like that I'm

Muito difícil de entrar neles, hmm
Too hard to get in 'em, hmm

Deixe-me ir jantar, hmm
Let me go to dinner, hmm

Eu te deixei de bom humor (sim)
I got you in the mood (yeah)

Você não precisa de frente para mim (você não precisa de frente)
You ain't gotta front for me (you ain't gotta front)

Saiba que você precisa de um pouco de companhia (deixe rolar)
Know you need a little company (let you roll)

Eu posso dizer como você fala comigo (uh)
I can tell by how you talk to me (uh)

Eu te deixei no clima (uh)
I got you in the mood (uh)

Baby, vá devagar para mim (estou indo devagar)
Baby, move slow for me (I'm movin' slow)

Suba no topo, assuma o controle de mim (assuma o controle)
Climb on top, take control of me (take control)

Deixe você montá-lo, você pode mostrar para mim (ayy)
Let you ride it, you can show for me (ayy)

Te deixei no clima
I got you in the mood

Além disso, eu te deixei no clima, sim, sim, sim
Plus, I got you in the mood, yeah, yeah, yeah

Além disso, eu te deixei no clima, sim, sim, sim
Plus, I got you in the mood, yeah, yeah, yeah

Além disso, eu te deixei no clima, sim, sim, sim
Plus, I got you in the mood, yeah, yeah, yeah

Te deixei no clima
I got you in the mood

Este é o humor 1-800, por favor, aguarde
This is 1-800-mood, please hold

Diga-me o que você começou para
Tell me what you started for

Eu sei que há a razão de você bater no meu telefone
I know there's the reason you hit my phone

Bae [?] e você errou
Bae [?] and did you wrong

Garota, eu tenho o remédio, bebendo vinho e Hennessy
Girl, I got the remedy, drinkin' wine and Hennessy

Espero que você comece a fazer aquela dancinha para mim
Hope you start to do that lil' dance for me

Te deixei no clima
I got you in the mood

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Christopher Ahn / Dante Jones / Drew Love / Los Hendrix / Teldrick Smith / yung bleu. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de THEY. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção