Music-hall
On m'a dit qu'il venait du nord
Le père que j'imagine encore
Il n'a dit je t'aime qu'une fois
Je suis née de cette nuit-là
Ma mère alors prit des amants
Moitié hommes moitié enfant
C'est dans les bras des remplaçants
Que j'allais pleurer mes dix ans
De pensionnat en solitude
Le coeur prend de ces habitudes
Dont on ne peut plus se défaire
On en devient coeur à tout faire
De pensionnat en idées folles
Dans les bras de Pierre et de Paul
Je leur chantais des mélodies
Pour qu'ils deviennent mes amis
Pour suivre mes rêves d'enfant
Un soir j'ai marché très longtemps
Ils m'ont retrouvée le matin
Dans la roulotte d'un forain
Repartie aussitôt reprise
Le coeur au fond de ma valise
On me dit le doigt sur l'épaule
Tu finiras au music-hall
De pensionnat en solitude
D'images floues en certitudes
Je n'oublie pas toutes ces nuits blanches
Qui poussent à monter sur les planches
Je cherche l'amour et les bravos
Et quand se lève le rideau
Je vous chante des mélodies
Alors vous entrez dans ma vie
Dans ma vie
Teatro de Variedades
Disseram que ele vinha do norte
O pai que ainda imagino
Só disse que me ama uma vez
Eu nasci naquela noite
Minha mãe então teve amantes
Metade homens, metade crianças
Foi nos braços dos substitutos
Que eu ia chorar meus dez anos
De internato em solidão
O coração pega esses hábitos
Dos quais não se pode livrar
A gente acaba virando coração de aluguel
De internato em ideias malucas
Nos braços de Pedro e Paulo
Eu cantava melodias pra eles
Pra que se tornassem meus amigos
Pra seguir meus sonhos de criança
Uma noite eu andei por muito tempo
Me encontraram de manhã
Na barraca de um feirante
Parti logo, fui pega de novo
O coração no fundo da minha mala
Dizem que com o dedo no ombro
Você vai acabar no teatro de variedades
De internato em solidão
De imagens borradas em certezas
Não esqueço todas essas noites em claro
Que me fazem querer subir no palco
Eu busco amor e aplausos
E quando a cortina se levanta
Eu canto melodias pra vocês
Então vocês entram na minha vida
Na minha vida