Tradução gerada automaticamente
Les Choses De Ma Vie
Fabienne Thibeault
As Coisas da Minha Vida
Les Choses De Ma Vie
As coisas da minha vida vão passando devagarLes choses de ma vie s'écoulent peu à peu
Gotas frágeis de esquecimento que me molham os olhosFragiles gouttes d'oubli qui me mouillent les yeux
Os domingos em família, no colo do meu paiLes dimanches en famille sur les genoux de mon père
As tranças no meu cabelo que minha mãe faziaLes tresses dans mes cheveux que me tissait ma mère
Eram as coisas verdadeiras que me ensinavam a vidaC'était les choses vraies qui m'apprenaient la vie
A primeira história de amor que me fez sofrerLa première love-story qui m'a fait mal au coeur
Eu não tinha coragem de falar, mas vocês já sabiamJ'osais pas en parler mais vous aviez compris
E eu ia crescendo como uma flor pequenininhaEt moi je grandissais comme une petite fleur
Com o nariz nas estrelas, quentinha no seu ninhoLe nez dans les étoiles au chaud de vote nid
Eram as coisas azuis que enchiam meu coraçãoC'était les choses bleus qui remplissaient mon coeur
Eu não vou abandonar vocês, mesmo que tenha que irJe vous abandonnerais pas même s'il fallait partir
Eu não vou abandonar vocês, mesmo que tenha que escolherJe vous abandonnerais pas même s'il fallait choisir
Tudo que eu preciso são das nossas memóriasTout ce dont j'ai besoin c'est de nos souvenirs
Vocês e eu somos um só, eu queria muito dizer issoVous et moi ça fait qu'un, j'avais envie de vous le dire
E quando estou longe, em outro paísEt lorsque je suis loin dans un autre pays
No meu quarto de hotel, perdida nos meus problemasDans ma chambre d'hôtel perdue dans mes soucis
Eu tenho um livro de imagens que adoro olharJ'ai un livre d'images que j'aime regarder
Aquele que está na minha cabeça, que ninguém sabeCelui qui est dans ma tête, que personne ne sait
É o jardim escondido onde eu vou falar com vocêsC'est le jardin caché où je vais vous parler
Mesmo sabendo que um dia vocês vão ter que partirMême si je sais qu'un jour il vous faudra partir
Para outra praia, em outro navioSur un autre rivage sur un autre navire
Eu vou ter na minha cabeça um silêncio a maisMoi j'aurai dans ma tête un silence de plus
Tantos palavras inúteis que não vou mais dizerTant de mots inutiles que je ne dirai plus
Vou tentar dormir para não pensar mais nissoJ'essaierai de dormir pour ne plus y penser
Eu não vou abandonar vocês, mesmo que tenha que irJe vous abandonnerais pas même s'il fallait partir
Eu não vou abandonar vocês, mesmo que tenha que escolherJe vous abandonnerais pas même s'il fallait choisir
Tudo que eu preciso, são das nossas memóriasTout ce dont j'ai besoin, c'est de nos souvenirs
Vocês e eu somos um só, eu queria muito dizer issoVous et moi ça fait qu'un, j'avais envie de vous le dire



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabienne Thibeault e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: