Le Grand Monde
Tu vis les poings fermés
Dis que fais tu
Ne sais-tu pas encore
Que les doigts désapprennent a caresser
Comme se tait le coeur relégué au silence
Tu vis à contre-jour
Et l'amour
L'aurais tu oublié
Ne t'atteindra que si tu t'ensoleilles
Mais toi toujours pareil, tu ris du bout des lèvres
Si tu pouvais apprendre
A n'avoir que dix ans au fond des yeux
Tu joues avec tes sous
Pauvre fou
Pauvre petit enfant
Contre qui se déchaîne le grand vent
Trop loin de sa maman
Tu crèves de l'absence
J'ai trop peine à t'attendre
Je ne peux que te voir t'en aller
Te sachant trompé
Par le jeu de la vie
Sans merci
Mais tu gardes le choix
De balancer ta couronne de roi
De regagner ton droit de rêves la tête libre
Prends deux poignées de sable
Elles te feront le plus beau château
O Grande Mundo
Você vive com os punhos cerrados
Diz, o que você faz?
Ainda não sabe
Que os dedos desaprendem a acariciar
Como o coração se cala, relegado ao silêncio
Você vive contra a luz
E o amor
Você o esqueceu?
Só te alcançará se você se iluminar
Mas você, sempre a mesma, ri com os lábios
Se você pudesse aprender
A ter apenas dez anos no fundo dos olhos
Você brinca com suas moedas
Pobre louco
Pobre criança
Contra quem se desata o grande vento
Longe demais da mamãe
Você sofre pela ausência
Estou com muita dor te esperando
Só posso te ver ir embora
Sabendo que você foi enganado
Pelo jogo da vida
Sem piedade
Mas você mantém a escolha
De jogar fora sua coroa de rei
De recuperar seu direito de sonhar com a cabeça livre
Pegue duas mãos de areia
Elas te farão o castelo mais bonito