395px

Do Amor, da Arte ou do Porco?

Hubert-Félix Thiéfaine

De l'amour, de l'art, ou du cochon ?

Écoute-moi, écoute-moi mon amour
Je claquerai connement
La tête coincée dans un strapontin
Ce sera pendant l'été de 1515
Sur l'aéroport de Marignane
Je claquerai vraiment connement

Mais je ressusciterai le troisième jour
Et ce troisième jour sera l'avant-veille
De l'attentat de Sarajevo
Je passerai te chercher et tu me reconnaîtras facilement
Puisque je porterai mon éternel chapeau à cran d'arrêt
Et que j'aurais à la boutonnière
Une fleur de tournesol comme celle que tu aimes tant

Toi, tu te jetteras dans mes bras et alors je te dirai
Souviens-toi, souviens-toi mon amour
J'étais beau comme un passage à niveau
Et toi tu étais douce
Douce comme les roubignolles d'un nouveau-né

Souviens-toi, on avait des scolopendres
Qui dansaient dans nos veines
Et un alligator au fond de la cuisine
Sur la droite en entrant
Mais si, quand on entrait par la bouche d'incendie

Dans ta bouche il y avait des sirènes
Qui chuchotaient des mots
Des mots qu'on avait oublié d'inventer
Des mots qu'on avait oublié d'inventer
A cause de notre enfance malheureuse
A cause de notre enfance malheureuse
Parce qu'on avait mal aux dents
On avait mal aux dents parce que toujours
On nous obligeait à manger des sucres d'orge
Et qu'on aimait pas ça!

Et puis après, après quand on se sera bien souvenu
Quand fatigués de s'être souvenu
Nos souvenirs ne seront plus que des loques
Alors je te prendrai par la taille
Et nous irons nous promener
A l'ombre des tilleuls-menthe
Tu me souriras, je te rendrai ton sourire
Et dès lors
Dès lors nous ne saurons plus vraiment
Si ce que nous ressentons l'un pour l'autre
C'est de l'amour, de l'art, ou du cochon

Do Amor, da Arte ou do Porco?

Escuta, escuta meu amor
Eu vou fazer uma besteira
Com a cabeça presa num banco de ônibus
Vai ser durante o verão de 1515
No aeroporto de Marignane
Eu realmente vou fazer uma besteira

Mas eu vou ressuscitar no terceiro dia
E esse terceiro dia será a véspera
Do atentado de Sarajevo
Eu vou te buscar e você vai me reconhecer fácil
Já que eu vou estar com meu eterno chapéu de aba
E na lapela
Uma flor de girassol como aquela que você ama tanto

Você vai se jogar nos meus braços e então eu vou te dizer
Lembra, lembra meu amor
Eu era bonito como um cruzamento de ferrovias
E você era doce
Doce como os testículos de um recém-nascido

Lembra, a gente tinha centopeias
Que dançavam nas nossas veias
E um jacaré no fundo da cozinha
À direita ao entrar
Mas sim, quando a gente entrava pela boca de incêndio

Na sua boca tinha sereias
Que sussurravam palavras
Palavras que a gente esqueceu de inventar
Palavras que a gente esqueceu de inventar
Por causa da nossa infância infeliz
Por causa da nossa infância infeliz
Porque a gente tinha dor de dente
A gente tinha dor de dente porque sempre
Nos obrigavam a comer balas de cevada
E a gente não gostava disso!

E depois, depois quando a gente tiver se lembrado bem
Quando cansados de lembrar
Nossas memórias não serão mais que trapos
Então eu vou te abraçar pela cintura
E nós vamos passear
À sombra dos tilos-menta
Você vai me sorrir, eu vou te devolver o sorriso
E a partir daí
A partir daí não vamos mais saber
Se o que sentimos um pelo outro
É amor, arte ou porco

Composição: Hubert-Félix Thiéfaine