Tradução gerada automaticamente

Casser La Voix
Thierry Amiel
Quebrar a Voz
Casser La Voix
Se, essa noite, eu não tô afim de voltar sozinho,Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer tout seul,
Se, essa noite, eu não tô afim de voltar pra casa,Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi,
Se, essa noite, eu não tô afim de calar a boca,Si, ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule,
Se, essa noite, eu tô afim de quebrar a voz,Si, ce soir, j'ai envie d' me casser la voix,
Quebrar a voz, Quebrar a voz, quebrar a voz, Quebrar a voz.Casser la voix, Casser la voix, casser la voix, Casser la voix.
Não consigo mais acreditar em tudo que tá escrito nas paredes.J' peux plus croire tout c' qui est marqué sur les murs.
Não consigo mais ver a vida dos outros nem em pintura.J' peux plus voir la vie des autres même en peinture.
Não tô aqui pra sorrisos depois da meia-noite.J' suis pas là pour les sourires d' après minuit.
Não me leva a mal, se essa noite eu tô afimM'en veux pas, si ce soir j'ai envie
De quebrar a voz, Quebrar a voz, quebrar a voz, Quebrar a voz.D' me casser la voix, Casser la voix, casser la voix, Casser la voix.
Os amigos que vão embora e os outros que ficam.Les amis qui s'en vont et les autres qui restent.
Ser feito de idiota por pessoas que a gente odeia,Se faire prendre pour un con par des gens qu'on déteste,
Os encontros perdidos e o tempo que se esvai.Les rendez-vous manqués et le temps qui se perd.
Entre jovens desgastados e velhos que ainda esperam.Entre des jeunes usés et des vieux qui espèrent.
E esses flashes que cegam, na TV todo dia,Et ces flashes qui aveuglent, a la télé chaque jour,
E os canalhas que gritam a cor do amorEt les salauds qui beuglent la couleur de l'amour
E os jornais que ficam jogados, como eu fico com meu tédio,Et les journaux qui traînent, comme je traîne mon ennui,
O medo que é meu, quando eu acordo à noite,La peur qui est la mienne, quand je m' réveille la nuit,
Quebrar a voz, Quebrar a voz, quebrar a voz, Quebrar a voz.Casser la voix, Casser la voix, casser la voix, Casser la voix.
E as garotas da noite que nunca vemos de diaEt les filles de la nuit qu'on voit jamais le jour
E que a gente leva pra cama chamando isso de amorEt qu'on couche dans son lit en appelant ça d' l'amour
E as lembranças vergonhosas que a gente esquece na frente do espelho.Et les souvenirs honteux qu'on oublie d'vant sa glace.
Dizendo pra si mesmo: "Eu sou nojento, mas não sou imundo!"En s' disant "J' suis dégueu mais j' suis pas dégueulasse !"
Devagar os sonhos que escorrem sob o olhar dos pais.Doucement les rêves qui coulent sous l' regard des parents.
E as lágrimas que rolam nas bochechas das criançasEt les larmes qui roulent sur les joues des enfants
E as canções que vêm como gritos na garganta,Et les chansons qui viennent comme des cris dans la gorge,
Vontade de gritar seu ódio como um gato que tá sendo estrangulado,Envie d' crier sa haine comme un chat qu'on égorge,
Quebrar a voz, Quebrar a voz, quebrar a voz, Quebrar a voz.Casser la voix, Casser la voix, casser la voix, Casser la voix.
Se, essa noite, eu não tô afim de voltar sozinho,Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer tout seul,
Se, essa noite, eu não tô afim de voltar pra casa,Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi,
Se, essa noite, eu não tô afim de calar a boca,Si, ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule,
Se, essa noite, eu tô afim de quebrar a voz,Si, ce soir, j'ai envie d' me casser la voix,
Quebrar a voz, Quebrar a voz, quebrar a voz, Quebrar a voz...Casser la voix, Casser la voix, casser la voix, Casser la voix...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thierry Amiel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: