Tradução gerada automaticamente
Oh, Madeleine
Thierry Le Luron
Oh, Madeleine
Oh, Madeleine
Oh, Madeleine, aqui estou eu, soldadoOh, Madeleine, me voici militaire
Oh, Madeleine, aqui estou eu na tropaOh, Madeleine, me voici dans l'armée
Mas já que agora tem mulher soldadoMais puisqu'à présent il y a des femmes soldats
Oh, Madeleine, eu te imploro, se aliste!Oh, Madeleine, je t'en supplie, engage-toi!
Oh, Madeleine, já que sou militarOh, Madeleine, puisque j'suis militaire
Oh, Madeleine, se aliste na tropaOh, Madeleine, engage-toi dans l'armée
Porque você sabe que não consigo viver sem vocêCar tu sais que je ne peux pas me passer de toi
Oh, Madeleine, volta pra perto de mimOh, Madeleine, reviens tout près de moi
Você será a mais linda entre as alistadasTu seras la plus belle engagée
Das praças aos oficiaisDes 2ème classe aux officiers
Vai ter um cantinho no quartelIl y aura bien dans la chambrée
Pra gente se beijarUn petit coin pour s'embrasser
Eu disse pros amigos que você aceitariaJ'ai dit aux copains que tu voudrais bien
Como na canção, te chamar de MadelonComme dans la chanson, t'appeler Madelon
Oh, Madeleine, aqui estou eu, soldadoOh Madeleine, me voici militaire
Oh, Madeleine, aqui estou eu na tropaOh, Madeleine, me voici dans l'armée
E já que agora, tem até uma mulher generalEt puisqu'à présent, y a même une femme général
Com um pouco de sorte, você será meu caboAvec un peu de chance, tu seras mon caporal
Oh, Madeleine, já que sou militarOh, Madeleine, puisque j'suis militaire
Você tem que levantar o moral da tropaFaut qu'tu soutiennes le moral de l'armée
Diga a eles pra não me fazerem rastejar na lamaViens leur dire de ne pas me faire ramper dans la gadoue
Oh, Madeleine, isso não me agrada nem um poucoOh, Madeleine, ça ne me plaît pas du tout
Você será, no 14 de julho, a mais bonita do desfileTu seras, le 14 juillet, la plus jolie du défilé
E o melhor de tudo, seria te nomear cozinheiraEt le fin du fin, ça serait de te faire nommer cuisinier
Com os amigos, como a gente gostariaAvec les copains, qu'est-ce qu'on aimerait bien
Como na canção, te chamar de Madelon!Comme dans la chanson, t'appeler Madelon!
Oh, Madeleine, aqui estou eu, soldadoOh Madeleine, me voici militaire
Oh, Madeleine, aqui estou eu na tropaOh, Madeleine, me voici dans l'armée
Mas se você quisesse vir servir ao meu ladoMais si tu voulais bien venir servir auprès de moi
Na caserna, seríamos bons soldadosÀ la caserne, on serait de bons soldats



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thierry Le Luron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: